Salaam Azizan
Could someone pleas translate this song for me?
I really love it.
His voice sounds so great and soft.
So pleas pleas translate it
Thank you
-xxx-
http://www.youtube.com/watch?v=jd65vAn_V_Q
Salaam Azizan
Could someone pleas translate this song for me?
I really love it.
His voice sounds so great and soft.
So pleas pleas translate it
Thank you
-xxx-
http://www.youtube.com/watch?v=jd65vAn_V_Q
Sorrow flows through my vessles instead of blood
My weary body is fueled by sadness nowadays
I've been in hell since I left you
I left you and I’ve been suffering for it ever since
How many years has it been since I’ve been carrying this grief with me?
It’s been so long and I’m still speaking your name all the time
(X2)
You will have my unwavering guarantee,
I’m that unknown Eastern star
Could you once more open your arms and embrace the bird (dove) who’s been long forgotten?
For several years all I’ve done has been counting the minutes
These exhausted breaths are about to give up and pass on
Let me come back ... I’m weary of my rotten past
Let me come back ... I’m tired from that momentary mistake of mine
You will have my unwavering guarantee,
I’m that unknown Eastern star
Could you once more open your arms and embrace the bird (dove) who’s been long forgotten?
Greetings from Virginia!
Thank you very much !!!!
It's such a great song
Again thank you
xxxx
Salam be hame
I need a translation please
پرسه زنون توی رواق غصه بجای خونه
غم ِ که این روزا تنه خستمو میکشونه
این روزا دوزخ منه ، من که بریدم از تو
بریدمو پشت سرش ،هی میخورم چوبشو
چند سالیه تو سینه داغ انتظارو دارم
چند ساله که اسم تو روهی به زبون میارم
چند سالیه تو سینه داغ انتظارو دارم
چند ساله که اسم تو رو هی به زبون میارم
ضامن هشتمین بی رقیبم
ستاره مشرقیه غریبم
سوی کبوتری که شد فراموش
میشه که وا کنی دوباره آغوش
چند ساله کار من شده شمردن لحظه ها
این نفسای خسته که دارن میفتن از پا
بزار بیام که خسته از گذشته تباهن
بزار بیام که خسته از یه لحظه اشتباهن
ضامن هشتمین بی رقیبم
ستاره مشرقیه غریبم
سوی کبوتری که شد فراموش
میشه که وا کنی دوباره آغوش
آآآاااغوش
Oh I, I want to go back to
Believing in everything and knowing nothing at all
Salam azizam...here you are:
پرسه زنون توی رواق غصه بجای خونه
Wandering in the porch,sorrow instead of blood in my body
غم ِ که این روزا تنه خستمو میکشونه
Sorrow is the thing that handle my tired body these days
این روزا دوزخ منه ، من که بریدم از تو
These days are my hell,me who abandoned you
بریدمو پشت سرش ،هی میخورم چوبشو
I abandoned you and after that,now I'm seeing the result of it
چند سالیه تو سینه داغ انتظارو دارم
It's been several years that I have deep grief of waiting in my chest
چند ساله که اسم تو روهی به زبون میارم
It's been several years that I keep saying your name
چند سالیه تو سینه داغ انتظارو دارم
It's been several years that I have the deep grief of waiting in my chest
چند ساله که اسم تو روهی به زبون میارم
It's been several years that I keep saying your name
ضامن هشتمین بی رقیبم
My eighth guarantor who hasn't got any rival
ستاره مشرقیه غریبم
My lonely eastern star
سوی کبوتری که شد فراموش
میشه که وا کنی دوباره آغوش
Is it possible to open your arms again toward a pigeon that is forgotten?
چند ساله کار من شده شمردن لحظه ها
It's been several years that the only thing I do is counting moments
این نفسای خسته که دارن میفتن از پا
These tired breaths which are about to die
بزار بیام که خسته از گذشته تباهن
Let me come to you, cause I'm tired of my ruined past
بزار بیام که خسته از یه لحظه اشتباهن
Let me come to you cause I'm tired of a moment of mistake
ضامن هشتمین بی رقیبم
My eighth guarantor who hasn't got any rival
ستاره مشرقیه غریبم
My lonely eastern star
سوی کبوتری که شد فراموش
میشه که وا کنی دوباره آغوش
Is it possible to open your arms again toward a pigeon that is forgotten?
Merci golam <3
Your translation is perfect! Dooset/duset daram
But I have a question if you don't mind.. what do they mean by the eastern star?
I saw a video of this song & they were relating it to imam Reza shrine! Does it really belong to him as the lyrics say "ضامن هشتمين" ? Cuz imam Reza is the eighth imam
Lol what do you think?
Khahesh mikonam azizam
Awwwwwwwwww that's sweetlove u ,too
As you know "Mahs'had" is in the east of Iran and Imam Reza(علیه اسلام) is shining like a star there......so he is the bright and shining star in the east of Iran ...that's why they said "eastern star" in the lyric, I guess
Merciii I now understood.
Lol all these times I've been to Mashhad I didn't know its on the east or Iran
Yesterday I dreamed that I was there :') I'd really love to go there, but I prefer to go in winter where there no crowd as much as summer
Btw, عليه اسلام is written in this way: عليه السلام. We don't pronounce the ل here but you must write it anyway
Last edited by Glorious Queen; 02-24-2013 at 03:06 AM.
LOL...that's ok now you know where Mash'had exactly is...Awwwwwwwww me too....I wanna go there,too...yeah I agree....the winter is the best time, though still it's crowded but it's better than summer
Oooooooops I knew it was علیه السلام but it was midnight when I was answering you and my eyes were half closed
And I wish also to meet you once :')
Im yearning to that moment I see you!
Lol u know while am writing I thought to myself "I think she knows but that was just a mistake "
The difference in timing between Bahrain & Tehran is currently exactly half an hour but I did not check the time you replied lol
Awwwwwwwwww me too, even thinking of it makes me so excited
Only half an hour? that's not that muchSo we're pretty closehahahaha, yeah it was 1 A.M