hello!
please can anyone translate the amazing song by giannis ploutarxos - apopse aimorago?
track 14 fron the new album.
thank you.
hello!
please can anyone translate the amazing song by giannis ploutarxos - apopse aimorago?
track 14 fron the new album.
thank you.
Here you are This is my attempt to translate it, but I hope someone will correct it.
Απόψε αιμορραγώ
Tonight I bleed
Δυο λέξεις φτάνουνε να χάσουμε αυτό
Two words are enough for us to lose this
που με κόπο αποκτήσαμε
Which we gained with hard work
σε μια δύσκολη στιγμή να γκρεμιστεί
In one difficult moment to break down
αυτό που χτίσαμε
This what we built
Δυο λέξεις φτάνουν για να σπάσουν τα δεσμά
Two words are enough to break the chains
κι οι όρκοι που δώσαμε
And the vows we made
ένα ανόητος μικρός εγωϊσμός
A silly little selfishness
που τον πληρώσαμε
That we paid for
μη με πληγώνεις δε το αξίζω
Don't hurt me, I don't deserve it
μη με σκοτώνεις τρέμω δακρύζω
Don't kill me, I tremble, I shed tears
και πώς να ζήσω
And how should I live?
Κι απόψε αιμορραγώ
And tonight I bleed
και σε χρειάζομαι για λίγο μείνε
And I need you, stay for a while
σε παρακαλώ σ΄αγάπησα σαν τον Θεό
Please, I love you like (I love) God
Κι απόψε αιμορραγώ
And tonight I bleed
στάσου μη φεύγεις δύναμή μου γίνε
Wait! Don't go, be my strenght
φταίξαμε κι οι δυο
We were both to blame
τον εαυτό μου όμως μισώ
Still, it's myself that I hate
Δυο λέξεις φτάνουν μια αγάπη δυνατή
Two words are enogh (to make) a strong love
σαν γυαλί να ραγίσει
Break like glass
κι όταν θα φύγουν οι καλές οι εποχές
And when the good times leave
δυο ψυχές να χωρίσουν
Two souls break up
μη με πληγώνεις δε το αξίζω
Don't hurt me, I don't deserve it
μη με σκοτώνεις τρέμω δακρύζω
Don't kill me, I tremble, i shed tears
και πώς να ζήσω
And how should I live?
Just perfect. Keep it up
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
S'euxaristw polu
%100 perfect.. Music is awesome.. The lyrics are the exact meaning of love.. I ADORE this song..
Şarkıların günahı yok, acıtan sensin içimi...
Hangimiz istedi söyle, bu adaletsiz seçimi...
Thank you very much!excellent translation' well done !
i listened that song a hundred times... and lyrics completely telling about me!!... thank you for translate.. xx
Müziğin ırkçılığı olmaz... Müzik evrenseldir... Hangi dilde olduğu farketmez; aşk gibi uçsuzdur...