hi! can anyone tell me if this song was already transalted somewhere? I'm trying to find it here but no luck :/ if no can anyone do it pleasseeee???
hi! can anyone tell me if this song was already transalted somewhere? I'm trying to find it here but no luck :/ if no can anyone do it pleasseeee???
hello since i found out this song, i love it itīs very beautiful.
hereīs the arabic lyrics on youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=0iGDdkU9jck
could someone translate the arabic lyrics into english?
thnx already
I'll try my best to translate it to u guys
w bneftere2 - And we go apart
Sar il wa2t w ne7na lazem neftere2
The time has come and now we have to go apart
5edny layk ghmorni albi bye7tere2
Take me to you, love me, my heart is burning
(x2)
Eyam il ma btemro2 feeha mana eyam
The days without you are no days
men il la7za illi 3reftak feeha btada il gharam
From the second that i knew you, the love began
(x2)
7ob illi bye5la2 bel 3etme byeb2a mawjoo3
The love that was born in the darkness is painful
w3aghafle bye5las be kelme, byeghra2 be dmoo3
And suddenly it (the love) finishes with one word, it drowns in tears
ahh 7abeebi b7ebak ma t2elli ra7 neftere2
Ah my love, i love you, don't tell me we're going to part
w mneftere2
and we part
be3ez 3lay il 7kaye te5las bakeer
It's hard for me that the story ends so early
w a5er sora shofik feeha ze3lane kteer
and the last picture i see for you, is you being very sad
(x2)
7ata law raye7 be7leflak ba2i bel roo7
Although you are gone i swear to you, you stay in my soul
ra7 teshta2li w ana ashta2lak, la wein nroo7?
You will miss me and i will miss you, where shall we go?
(x2)
2oleeli b7ebak ana 2albi 3am ye7tere2
Tell me you love me my heart is burning
w mneftere2
and we part
Sar il wa2t, ne7na lazem neftere2
The time has come, we have to go apart
5edny layk ghmorni albi bye7tere2
Take me to you, love me, my heart is burning
I hope i could help you with this translation if u have any more requests let me know
thank u a lot!
thanks
I was trying to post it here yesterday..but my internet crashed after all that hard work I can see someones beaten me to it, but ill post mine up anyway because I actually re did it
Ziad:
صار الوئت ونحنا لازم نفترق
Sar ilwa2it o nihna lazem niftiri2
The time has come, we need to seperate
Bassima:
خدني ليك غمرني ئلبي بيحترق
5odni leek, 3'morni, albi ibyihtiri
Hold me near, my heart is burning
Ziad:
صار الوئت ونحنا لازم نفترق
Sar ilwa2it o nihna lazem niftiri2
The time has come we need to separate
Bassima:
خدني ليك غمرني ئلبي بيحترق
5odni leek, 3'morni, albi ibyihtiri2
Hold me near, my heart is burning
الايام اللي ما بتمرق فيها منا إيام
iliyam 2ili ma ibtimro2 fiha mana iyam
The days that I dont see you arent days
من اللحظة اللي عرفتك فيها بدا الغرام
min ilhaza ili i3riftak fiha bada2 il3'aram
From the second I saw you our love began
الايام اللي ما بتمرق فيها منا إيام
il iyam ili mabtimro2 fiha mana iyam
The days I dont see you arent days
من اللحظة اللي عرفتك فيها بدا الغرام
min ilhaza ili i3iftak fiha bada2 il3'aram
From the second I saw you our love began
Ziad:
الحب اللي بيخلق في العتمة بيبئى موجوع
il7ob ili ibyi5la2 bil 3itme biyb2a mawjo3
The love that begins in the dark remains in pain
وع غفلة بيخلص بكلمة بيغرق بدموع
o 3a 3'afle byi5las bikilme biy3'ra2 bidmo3
And in a flash it finishes, in a word it sinks in tears
Bassima:
حبيبي بحبك ما تئلي راح نفترق ,, ومنفترق
habibi b7ibak, mat2oli rah niftiri2, o mniftiri2
My love, I love you , dont tell me we're going to separate...and we separate
Ziad:
بيعز عليي الحكاية تخلص بكير
biy3iz 3alay il7ikaye ti5las bakeer
It pains me to have our story end early
وآخر صورة شوفك فيها زعلانة كتير
o a5ir sora shofik fiha za3lane ikteer
And the last picture I have of you, you being sad
بيعز عليي الحكاية تخلص بكير
biy3iz 3alay il7ikaye ti5las bakeer
It pains me to have our story end early
وآخر صورة شوفك فيها زعلانة كتير
o a5ir sora shofik fiha za3lane ikteer
And the last picture I have of you, you being sad
Bassima:
حتى لو رايح بحلفلك بائي بالروح
Hata law rayih, bihliflak ba2i bilrooh
Even if you go, I promise you, you're on my mind
رح تشتئلي وأنا اشتئلك لو وين نروح
rah tishta2li o ana ishta2lak, la wayn innrooh
You're going to miss me, and I you, where will we go?
حتى لو رايح بحلفلك بائي بالروح
Hata law rayih, bihliflak ba2i bilrooh
Even if you go, I promise you, you're on my mind
رح تشتئلي وأنا اشتئلك لو وين نروح
rah tishta2li o ana ishta2lak, la wayn innrooh
You're going to miss me, and I you, where will we go?
Ziad:
ئوليلي بحبك أنا ئلبي عم يحترق ,, ومنفترق
2olili b7ibak ana 2albi 3am yi7tiri2, o mniftiri2
Tell me you love me, my heart is burning....and we separate
صار الوئت ونحنا لازم نفترق
Sar ilwa2it o nihna lazem niftiri2
The time has come, we need to seperate
Bassima:
خدني ليك غمرني ئلبي بيحترق
5odni leek, 3'morni, albi ibyihtiri
Hold me near, my heart is burning
Hope you like it!