Ziad Borji ft Bassima - W mneftere2

Thread: Ziad Borji ft Bassima - W mneftere2

Tags: None
  1. kasq said:

    Question Ziad Borji ft Bassima - W mneftere2

    hi! can anyone tell me if this song was already transalted somewhere? I'm trying to find it here but no luck :/ if no can anyone do it pleasseeee???
     
  2. ylonita said:

    Default

    hello since i found out this song, i love it itīs very beautiful.
    hereīs the arabic lyrics on youtube:
    http://www.youtube.com/watch?v=0iGDdkU9jck

    could someone translate the arabic lyrics into english?
    thnx already
     
  3. Lina-xox's Avatar

    Lina-xox said:

    Default

    I'll try my best to translate it to u guys

    w bneftere2 - And we go apart

    Sar il wa2t w ne7na lazem neftere2
    The time has come and now we have to go apart

    5edny layk ghmorni albi bye7tere2
    Take me to you, love me, my heart is burning
    (x2)

    Eyam il ma btemro2 feeha mana eyam
    The days without you are no days

    men il la7za illi 3reftak feeha btada il gharam
    From the second that i knew you, the love began
    (x2)

    7ob illi bye5la2 bel 3etme byeb2a mawjoo3
    The love that was born in the darkness is painful

    w3aghafle bye5las be kelme, byeghra2 be dmoo3
    And suddenly it (the love) finishes with one word, it drowns in tears

    ahh 7abeebi b7ebak ma t2elli ra7 neftere2
    Ah my love, i love you, don't tell me we're going to part

    w mneftere2
    and we part

    be3ez 3lay il 7kaye te5las bakeer
    It's hard for me that the story ends so early

    w a5er sora shofik feeha ze3lane kteer
    and the last picture i see for you, is you being very sad
    (x2)

    7ata law raye7 be7leflak ba2i bel roo7
    Although you are gone i swear to you, you stay in my soul

    ra7 teshta2li w ana ashta2lak, la wein nroo7?
    You will miss me and i will miss you, where shall we go?
    (x2)

    2oleeli b7ebak ana 2albi 3am ye7tere2
    Tell me you love me my heart is burning

    w mneftere2
    and we part

    Sar il wa2t, ne7na lazem neftere2
    The time has come, we have to go apart

    5edny layk ghmorni albi bye7tere2
    Take me to you, love me, my heart is burning


    I hope i could help you with this translation if u have any more requests let me know
     
  4. kasq said:

    Default

    thank u a lot!
     
  5. ylonita said:

    Default

    thanks
     
  6. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    I was trying to post it here yesterday..but my internet crashed after all that hard work I can see someones beaten me to it, but ill post mine up anyway because I actually re did it


    Ziad:
    صار الوئت ونحنا لازم نفترق
    Sar ilwa2it o nihna lazem niftiri2
    The time has come, we need to seperate

    Bassima:
    خدني ليك غمرني ئلبي بيحترق
    5odni leek, 3'morni, albi ibyihtiri
    Hold me near, my heart is burning

    Ziad:
    صار الوئت ونحنا لازم نفترق
    Sar ilwa2it o nihna lazem niftiri2
    The time has come we need to separate

    Bassima:
    خدني ليك غمرني ئلبي بيحترق
    5odni leek, 3'morni, albi ibyihtiri2
    Hold me near, my heart is burning

    الايام اللي ما بتمرق فيها منا إيام
    iliyam 2ili ma ibtimro2 fiha mana iyam
    The days that I dont see you arent days

    من اللحظة اللي عرفتك فيها بدا الغرام
    min ilhaza ili i3riftak fiha bada2 il3'aram
    From the second I saw you our love began

    الايام اللي ما بتمرق فيها منا إيام
    il iyam ili mabtimro2 fiha mana iyam
    The days I dont see you arent days

    من اللحظة اللي عرفتك فيها بدا الغرام
    min ilhaza ili i3iftak fiha bada2 il3'aram
    From the second I saw you our love began

    Ziad:
    الحب اللي بيخلق في العتمة بيبئى موجوع
    il7ob ili ibyi5la2 bil 3itme biyb2a mawjo3
    The love that begins in the dark remains in pain

    وع غفلة بيخلص بكلمة بيغرق بدموع
    o 3a 3'afle byi5las bikilme biy3'ra2 bidmo3
    And in a flash it finishes, in a word it sinks in tears

    Bassima:
    حبيبي بحبك ما تئلي راح نفترق ,, ومنفترق
    habibi b7ibak, mat2oli rah niftiri2, o mniftiri2
    My love, I love you , dont tell me we're going to separate...and we separate

    Ziad:
    بيعز عليي الحكاية تخلص بكير
    biy3iz 3alay il7ikaye ti5las bakeer
    It pains me to have our story end early

    وآخر صورة شوفك فيها زعلانة كتير
    o a5ir sora shofik fiha za3lane ikteer
    And the last picture I have of you, you being sad

    بيعز عليي الحكاية تخلص بكير
    biy3iz 3alay il7ikaye ti5las bakeer
    It pains me to have our story end early

    وآخر صورة شوفك فيها زعلانة كتير
    o a5ir sora shofik fiha za3lane ikteer
    And the last picture I have of you, you being sad

    Bassima:
    حتى لو رايح بحلفلك بائي بالروح
    Hata law rayih, bihliflak ba2i bilrooh
    Even if you go, I promise you, you're on my mind

    رح تشتئلي وأنا اشتئلك لو وين نروح
    rah tishta2li o ana ishta2lak, la wayn innrooh
    You're going to miss me, and I you, where will we go?

    حتى لو رايح بحلفلك بائي بالروح
    Hata law rayih, bihliflak ba2i bilrooh
    Even if you go, I promise you, you're on my mind

    رح تشتئلي وأنا اشتئلك لو وين نروح
    rah tishta2li o ana ishta2lak, la wayn innrooh
    You're going to miss me, and I you, where will we go?

    Ziad:
    ئوليلي بحبك أنا ئلبي عم يحترق ,, ومنفترق
    2olili b7ibak ana 2albi 3am yi7tiri2, o mniftiri2
    Tell me you love me, my heart is burning....and we separate

    صار الوئت ونحنا لازم نفترق
    Sar ilwa2it o nihna lazem niftiri2
    The time has come, we need to seperate

    Bassima:
    خدني ليك غمرني ئلبي بيحترق
    5odni leek, 3'morni, albi ibyihtiri
    Hold me near, my heart is burning

    Hope you like it!