Mansour - To Azize Delami

Thread: Mansour - To Azize Delami

Tags: None
  1. arash16 said:

    Red face Mansour - To Azize Delami

    The other week I saw Mansour and Dariush in concert, it was amazing. My favorite part was when Mansour sang his song "azize delami". I can sort of understand the meaning, but if anyone can translate it, that would be great!

    Mansour - Azize Delami

    Goleh man ey nazaninam
    To azizeh delami
    To azizeh delami
    To azizeh delami
    To cheshat nashineh shabnam
    To azizeh delami
    To azizeh delami
    To azizeh delami
    Mane dar be dar migardam tuyeh shahre cheshat
    To koocheye khaterat
    Ta miyad ru ghabeh panjereh mishineh neghat
    Rasti mimiram barat
    Toro har kas ke nanide
    Maste khoobi to shenide
    Ey to hase bi tahamol
    To azizeh delami
    To azizeh delami
    To azizeh delami
    Ru cheshat nashine shabnam
    Tane to zarif tar az gol
    Toh azize delami
    To azizeh delami
    To azizeh delami
    Doone doone
    gole poone
    mirizam be rooye moohat
    Daste daste
    gole Maryam
    mirizam jaye ghadamhat
    Dele to jedseye halmas
    arzeshesh bishtar az inhast
    Goleh man ey nazaninam
    To azizeh delami
    To azizeh delami
    To azizeh delami
    Tu cheshat nashineh shabnam
    To azizeh delami
    To azizeh delami
    To azizeh delami
     
  2. cindrella said:

    Red face Mansour - To Azize Delami

    To azize delami azize delami To azize delami
    http://www.youtube.com/watch?v=WT3hU...eature=related

    Gole man ey nazaninam
    To azize delami azize delami To azize delami
    Too chesmat nashine shabnam
    To azize delami azize delami To azize delami

    Maneh darbe dar migardam tooye shahre cheshat
    Too koocheye khaterat
    Ta biyad too ghabe panjere mishine negaat
    Rasti mimiram barat
    To ro harkas ke nadide vasfe khoobito shenide

    Ey to yase bi tahamol
    To azize delami azize delami To azize delami
    Tane to zariftar az gol
    To azize delami azize delami To azize delami


    Dooneh dooneh gole pooneh mirizam be rooye moohat
    Daste daste gole maryam mirizam jaye ghadamat
    Dele to jense ye almas Arzeshet bishtar az in hast

    Gole man ey nazaninam
    To azize delami azize delami To azize delami
    Too cheshat nashine shabnam
    To azize delami azize delami To azize delami
    Last edited by afsaneh; 09-04-2012 at 04:49 AM. Reason: Artist – Song name or names
     
  3. farswe's Avatar

    farswe said:

    Default

    This is one of my absolute favorite songs. It's so uplifting to listen to both the music and the lyrics. Thanks for sharing.

    Here's the translation:

    Oh my flower, my precious
    You're my sweetheart (X3)
    I never want to see your eyes become tearful (see dew in your eyes)
    You're my sweetheart (X3)

    I'm that gadabout who's swimming in the vastness of your eyes (city of your eyes)
    and runs around in the alley of our memories
    until I see you glancing at me through those beautiful eyes
    and I know that I truely can give my life for you
    anyone who hasn't seen you, knows you by your beautiful reputation

    Oh my fragile jasmine (the flower)
    You're my sweetheart (X3)
    your body is more delicate than a flower's petal
    You're my sweetheart (X3)

    [Flower] petal by petal, I will decorate your beautiful hair
    and I will lay out a carpet of flowers for you to step on
    your heart glows like a diamond, and your worth is beyond anything I can ever give

    Oh my flower, my precious
    You're my sweetheart (X3)
    I wish to never see your eyes become tearful (see dew in your eyes)
    You're my sweetheart (X3)
    Greetings from Virginia!
     
  4. cindrella said:

    Smile

    Quote Originally Posted by farswe View Post
    This is one of my absolute favorite songs. It's so uplifting to listen to both the music and the lyrics. Thanks for sharing.

    Here's the translation:

    Oh my flower, my precious
    You're my sweetheart (X3)
    I never want to see your eyes become tearful (see dew in your eyes)
    You're my sweetheart (X3)

    I'm that gadabout who's swimming in the vastness of your eyes (city of your eyes)
    and runs around in the alley of our memories
    until I see you glancing at me through those beautiful eyes
    and I know that I truely can give my life for you
    anyone who hasn't seen you, knows you by your beautiful reputation

    Oh my fragile jasmine (the flower)
    You're my sweetheart (X3)
    your body is more delicate than a flower's petal
    You're my sweetheart (X3)

    [Flower] petal by petal, I will decorate your beautiful hair
    and I will lay out a carpet of flowers for you to step on
    your heart glows like a diamond, and your worth is beyond anything I can ever give

    Oh my flower, my precious
    You're my sweetheart (X3)
    I wish to never see your eyes become tearful (see dew in your eyes)
    You're my sweetheart (X3)
    oh thank u a lot i love this song too was very kind of u thanks again