Hello everybody;
below song, called "Hüzün" and sung by "Ahmet Ozhan" is one of a favourite song of mine.. I was searching the translation but I couldn't find.. then I decide to translate it at my own.. May some of you were also searching it and it could be helpful
If you want to listen it pls use following link;
http://www.youtube.com/watch?v=ppaYp3B3CPE
++++
Hüzün zaman zaman deli dalgalarla gelir
Melancholy comes by rough waves sometimes
Gönlümün kıyısına vurur
Washes ashore to my heart
Aşınan kayalar gibi ruhum
My soul is like worn out rocks
Suskun, yorgun öylece durur
Stands silent, tired, just in that way
Islak kumlara yazılmış hikâyeler
Stories written on wet sands
Ummana karışır, silinir yavaş yavaş
Joins the ocean and vanishes gently
Her dalga ömrümden bir şeyler koparır
Every wave takes away something from my life
Ağır ağır sönen gönlüm
My slowly fading heart
Sakin koyları özler
Longs for serene bays
Son kum tanesi olana kadar
Till turning into the last particle of sand
Hüzün zaman zaman deli dalgalarla gelir
Melancholy comes by rough waves sometimes
Gönlümün kıyısına vurur
Washes ashore to my heart
Hüzün zaman zaman deli dalgalarla gelir
Melancholy comes by rough waves sometimes
Son kum tanesini alana kadar
Till taking away the last particle of sand
++++
P.S.: In case you noticed any mistakes pls do not hesitate to warn me..