Litany of the Powerful -Amparo Ochoa
Tu tienes la culpa tu, tu eres culpable ya me cansaste
te metiste a redentor tu te marcaste, voy a acabarte
Quieres todo para todos y has olvidado mis intereses
y al defender a estos pobres no te has fijado cuanto me ofendes
It's your fault; you're to blame; I'm getting tired of you
you intervened as a savior; you marked yourself; today I will end you
You want everything for everybody and have forgotten about my interests
and you don't know how you've offended me by defending these poor people
Los soldados me defienden
por que su sueldo lo pago yo
la paz debe conservarse
seguire siendo lo que ahora soy
The soldiers will defend me
because I pay their wages
we should preserve the peace
I will go on being what I am now
Que haran los pobres obreros sin el trabajo que yo les doy
vayanse a mover la fabrica y no protesten por lo que soy
y aunque es cierto que me quedo con buena parte de tu trabajo
tu has de quedarte callado por que yo mando yo soy el amo
What will the poor laborers do without the work I provide for them
go [ahead and] move the factory and stop protesting what I am
and although it's true that I keep a large part of your work
you should keep quiet because I'm in charge; I'm the boss
tienes un pueblo tranquilo
de que te quejas obrero pobre
si el salario no te alcanza
todo es muy facil trabaja doble
you have a tranquil town
why are you complaining poor laborer
if your salary isn't enough
it's easy; work double [the time]
La polocia esta en mis manos si alguien me canza puedo golpearlo
hasta inventando motivos haciendo cargos encarcelarlo
estudiante a tus estudios que los rectores caros me salen
les pago para que aplasten todos sus gritos de libertades
[I've got] the police in my hands; if I get tired of someone, I could hurt him
even make up reasons to file charges [and have] him incarcerated
student go study, because the rectors' salary isn't cheap
I pay them to stifle all of your cries for freedom
no quiero mas revoltosos
en esta tierra que es para mi
mi dinero compra leyes, gobernadores
pues es de aqui
I don't want any more rebellion
on this land which is mine
my money pays for laws, governors
because it's from here
Sacerdotes en sus misas prediquen todos por la pobreza
mietras yo siga ganando tendran limosnas de recompenza
la prensa tambien es mia yo la manejo la patrocino
y ouedo con esta fuerza tener al pueblo siempre dormido
Priests preach to all about the poverty during mass
as long as I keep winning, you shall be compensated
the press is mine also; I manage and sponsor it
and with this power, I can keep the town asleep forever
viva el amor y la paz
vivan las instituciones
rinare con mi dinero
en este pueblo sin pantalones
long live love and peace
long live the institutions
I will reign with my money
in this town with no courage
---REPEAT---
viva el amor y la paz
vivan las instituciones
reinare con mi dinero
en este pueblo sin pantalones
---REPEAT---
Last edited by bedroomeyes; 06-24-2011 at 06:23 PM.
The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
-Albert Einstein