Ombladon ft. Raku - Egali din Nastere

Thread: Ombladon ft. Raku - Egali din Nastere

Tags: None
  1. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default Ombladon ft. Raku - Egali din Nastere

    Could someone check this over? Some parts where kinda hard for me...

    Au scăpat de sub zăvoare lenea, răutatea și trufia.
    Laziness, malice, and scorn have escaped from their chains (locks)
    Or să meargă în lume și or să cuprindă minți neștiutoare,
    They will go out into the world and take over the ignorant minds
    Prea nevinovate și prea slabe încă să le stea împotrivă!
    Still too innocent and too weak to stand against them...

    Avem puterea de-a trece peste tot răul ce se petrece
    We have the power to overcome all the bad that's happening
    Nimeni nu ne-nțelege, cam toata lumea ar vrea să ne lege în zale
    No one understands us, just about the whole world wants tie us in chains
    9 din 10 copii, 9 din 10 femei,
    9 out of 10 kids, 9 out of 10 women
    9 din 10 bărbați, 9 din 10 români fură de foame
    9 out of 10 men, 9 out of 10 Romanians steal out of hunger
    în alimentară-ți cântărești mâncarea în sute de grame
    In the grocery store you weigh food in hundreds of grams
    Ajungi să-ți dai părinții pe lovele și-asta doare
    You end up giving your parents to money and it hurts
    Prea mulți copii care se bucură la doar două bomboane
    Too many kids who get excited at just two pieces of candy
    Prea multe garsoniere în care locuiesc 4 persoane
    Too many 1 room houses with 4 people
    Prea mulți oameni cu carte cotrobăie în tomberoane
    Too many educated people rummaging through dumpsters
    Prea multe femei care-au ajuns curve din mame
    Too many women who’ve changed from moms to *****s ( couldn’t find a nice way to put this )
    Prea multe pustoaice care devin panarame
    Too many ladies who've become scenery
    Sătule de certurile de acasă și situațiile materiale
    Tired of the quarrels at home and the material situations
    Mult prea mulți oameni care trăiesc în canale
    Much too many people who live in the gutters
    Condiții de viată mizere, par ireale
    Horrible living conditions, they seem unreal
    Bătrâni care se sting că n-au paștile în spitale
    Old men who get down because they don't have Easter in the hospital ( I have no idea... )
    Copii care cerșesc desculți, toate sunt drame.
    Children who beg barefoot, they’re all tragedies

    Totul pare mare atunci când ești mic
    Everything looks big when you’re small
    (Nu-i nimic...)
    It’s nothing
    Totul pare de neatins
    Everything looks untouchable
    (Nu te lasa invins,
    Don’t let yourself be beat
    Vorbesc de pace, și-arată armele...)
    I’m talking about peace, the guns come out...
    Cum pula mea când toți trebuia să fim egali din naștere ?
    How in the **** when we all needed to be equal from birth?

    II:
    Ai grijă de viată, vulturi planează-n ceață
    You worry about life, vultures plan in the fog
    O ființă întinde o mână, cealaltă poate fi hoață
    A creature stretches out his hand, the other (hand) might be thieving
    În dobânda șarpele ascuns stă la pândă
    (Looking) in interest, the hidden snake lies in wait
    De-un fir de ața atârnă totul intr-o secundă
    Everything hangs by a ply of a thread for a second
    Leii devin pradă, femei vin grămadă, pe ună o vrei,
    Money becomes riches, women come in packs, you want one
    Rămas fără iubirea ei te-apuci să bei
    Left without their love, you end up drinking
    Privind în păhar aștepți să vină un zar
    Looking in the glass, you expect a die to come
    Un prieten rar trece...
    A rare friend passes by...
    Tu nu-l observi măcar
    You don’t even notice him
    Ai trudit visând ani de zile, copile
    You’ve sat there thinking about the years, girls
    Să obții ceea ce altuia într-o zi pe pile
    To get that one ??????
    Nu-ți dorești a sti vreuna din meserii
    You don’t want to know any ????
    Când tații se sting săraci muncind zi de zi
    When the dads end up poor, working day to day [?]
    Ai frați în pușcarii legați pentru șmecherii
    You have brothers in prison arrested for their tricks (petty crimes, i guess)
    Unii sfârșesc în frânghii darul de-a trăi
    Some end up hanging themselves
    Banul sapă o groapă în care viermii s-adapă
    The coin digs a hole that the worms drink in [?]
    Din sânge fratelui fratelui prefăcut în apa.
    From the blood of the brother of the false brother in water[?]


    Așteptați înțelepciunea.
    You wait for wisdom
    Numai ea poate brațul slab sa-l întărească.
    Only that can strengthen the weak arm
    Ea poate supune patimile cele rele.
    It can vanquish the worst passions
    Numai ea poate aduce inimilor bucurii...
    Only it can bring joy to our hearts
     
  2. Crisa said:

    Default

    Great song you've choose to translate.It's one of my favorites . Nice work.

    Some corrections

    Prea multe femei care-au ajuns curve din mame
    Too many women who became *****s by mother (i don't know if it's a great translation ....but it wants to say that the the *****s have daughters and now they are also *****s )

    Să obții ceea ce altuia într-o zi pe pile
    To get other others get in one day because he has relations (he know powerful people)

    Nu-ți dorești a sti vreuna din meserii
    You don't want to know any job


    Bătrâni care se sting că n-au pastile în spitale
    Old people who pass away because there are no medicine in the hospitals

    Din sânge fratelui fratelui prefăcut în apa.
    From the brother brother's blood turned into water
     
  3. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    Thank you very Much!
     
  4. tigress_tim's Avatar

    tigress_tim said:

    Default

    Yup !!!Dido Crisa !! Mine too !!!
    " Don't take life too seriously, no one gets out alive. "
     
  5. Crisa said:

    Default

    You're welcome JunjouLover

    Is the song itself your favorite or is it Ombladon?
     
  6. tigress_tim's Avatar

    tigress_tim said:

    Default

    Both !! Ombladon is great...he made a better solo album than Cheloo His voice and style are far better ..... but yea... this is one of his best songs !
    " Don't take life too seriously, no one gets out alive. "
     
  7. Crisa said:

    Default

    Yeah ..I thing he's more tough than Cheloo (or at least that's how he wants to look ). He's great and he was so funny in pimp my bedroom or whatever the name of that show was

    The song is great and Raku also. He's one of the best MC
     
  8. tigress_tim's Avatar

    tigress_tim said:

    Default

    YES YES YES !!! LOL!!! Pimp my bedroom !! ahahaha
    " Don't take life too seriously, no one gets out alive. "
     
  9. Crisa said:

    Default

    Yes!!! He's very crazy !!!!! ahahaha
     
  10. sandhy's Avatar

    sandhy said:

    Default

    I took a look over your translation.I have some suggestions. Overall I think it's quite good.

    Au scăpat de sub zăvoare lenea, răutatea și trufia.
    Laziness, malice, and scorn have escaped from their chains (locks)- I would use “pride” instead of scorn
    Or să meargă în lume și or să cuprindă minți neștiutoare,
    They will go out into the world and take over the ignorant minds
    Prea nevinovate și prea slabe încă să le stea împotrivă!
    Still too innocent and too weak to stand against them...

    Avem puterea de-a trece peste tot răul ce se petrece
    We have the power to overcome all the bad that's happening
    Nimeni nu ne-nțelege, cam toata lumea ar vrea să ne lege în zale
    No one understands us, just about the whole world wants tie us in chains
    9 din 10 copii, 9 din 10 femei,
    9 out of 10 kids, 9 out of 10 women
    9 din 10 bărbați, 9 din 10 români fură de foame
    9 out of 10 men, 9 out of 10 Romanians steal out of hunger
    în alimentară-ți cântărești mâncarea în sute de grame
    In the grocery store you weigh food in hundreds of grams
    Ajungi să-ți dai părinții pe lovele și-asta doare
    You end up giving your parents to money and it hurts You end up giving your parents for money and that hurts
    Prea mulți copii care se bucură la doar două bomboane
    Too many kids who get excited at just two pieces of candy
    Prea multe garsoniere în care locuiesc 4 persoane
    Too many 1 room houses with 4 people
    Prea mulți oameni cu carte cotrobăie în tomberoane
    Too many educated people rummaging through dumpsters
    Prea multe femei care-au ajuns curve din mame
    Too many women who’ve changed from moms to *****s ( couldn’t find a nice way to put this ) In my opinion you did get the idea “Too many women who’ve become sluts from moms
    Prea multe pustoaice care devin panarame
    Too many ladies who've become scenery panarama =****+scum+show-off (if that makes any sense)
    Sătule de certurile de acasă și situațiile materiale
    Tired of the quarrels at home and the material situations
    Mult prea mulți oameni care trăiesc în canale
    Much too many people who live in the gutters
    Condiții de viată mizere, par ireale
    Horrible living conditions, they seem unreal
    Bătrâni care se sting că n-au paștile în spitale
    Old men who get down because they don't have Easter in the hospital ( I have no idea... )Old people who pass away because there are no pills in hospitals
    Copii care cerșesc desculți, toate sunt drame.
    Children who beg barefoot, they’re all tragedies

    Totul pare mare atunci când ești mic
    Everything looks big when you’re small
    (Nu-i nimic...)
    It’s nothing
    Totul pare de neatins
    Everything looks untouchable
    (Nu te lasa invins,
    Don’t let yourself be beatDon’t give up (sounds better)
    Vorbesc de pace, și-arată armele...)
    I’m talking about peace, the guns come out...-They talk about peace and they show their guns
    Cum pula mea când toți trebuia să fim egali din naștere ?
    How in the **** when we all needed to be equal from birth?- How the **** since we all should have been equal from birth

    II:
    Ai grijă de viată, vulturi planează-n ceață
    You worry about life, vultures plan in the fog-You take care of life,vultures fly in the fog
    O ființă întinde o mână, cealaltă poate fi hoață
    A creature stretches out his hand, the other (hand) might be thievingI would use reaches instead of stretches
    În dobânda șarpele ascuns stă la pândă
    (Looking) in interest, the hidden snake lies in wait
    De-un fir de ața atârnă totul intr-o secundă
    Everything hangs by a ply of a thread for a second everything hangs by a thread in second
    Leii devin pradă, femei vin grămadă, pe ună o vrei,
    Money becomes riches, women come in packs, you want one-Lions become pray
    Rămas fără iubirea ei te-apuci să bei
    Left without their love, you end up drinking Ending up without her love, you start drinking
    Privind în păhar aștepți să vină un zar
    Looking in the glass, you expect a die to comea dice
    Un prieten rar trece...
    A rare friend passes by...-A friend rarely passes by
    Tu nu-l observi măcar
    You don’t even notice him
    Ai trudit visând ani de zile, copile
    You’ve sat there thinking about the years, girlsYou’ve grinded by dreaming for years ,child
    Să obții ceea ce altuia într-o zi pe pile
    To get that one ?????? -In order to get what belongs to another in one day by using bribery(not the best word,couldn’t think of another)
    Nu-ți dorești a sti vreuna din meserii
    You don’t want to know any ???? You don’t want to know any of the jobs
    Când tații se sting săraci muncind zi de zi
    When the dads end up poor, working day to day [?]-When the fathers fade away(meaning die slowly) poor, working day by day
    Ai frați în pușcarii legați pentru șmecherii
    You have brothers in prison arrested for their tricks (petty crimes, i guess)
    Unii sfârșesc în frânghii darul de-a trăi
    Some end up hanging themselves
    Banul sapă o groapă în care viermii s-adapă
    The coin digs a hole that the worms drink in [?]-Money digs a grave from which the maggots feed
    Din sânge fratelui fratelui prefăcut în apa.
    From the blood of the brother of the false brother in water[?]From the blood of the brother’s brother turned into water


    Așteptați înțelepciunea.
    You wait for wisdom
    Numai ea poate brațul slab sa-l întărească.
    Only that can strengthen the weak arm
    Ea poate supune patimile cele rele.
    It can vanquish the worst passionsthe bad passions (there’s no comparison)
    Numai ea poate aduce inimilor bucurii...
    Only it can bring joy to our hearts
     
  11. sandhy's Avatar

    sandhy said:

    Default

    Sorry about the lack of color or bold,but I didn't find them by any means.
     
  12. vios1102 said:

    Default

    That's great! That's quite a very informative post. Thanks for your share
    -------------
    Koozies imprinted
     
  13. sandhy's Avatar

    sandhy said:

    Default

    You're welcome! Glad I could help.