Rida Abdullah - Ya Roo7y Thooby

Thread: Rida Abdullah - Ya Roo7y Thooby

Tags: abdullah, iraq, iraqi, retha, rida
  1. ahmedisman's Avatar

    ahmedisman said:

    Default Rida Abdullah - Ya Roo7y Thooby

    Please comments are appreciated, since there is improvement I need in my Iraqi/arabic. thanks

    http://www.bagdady.com/song_listen_1187_1.html

    hope you guys like it.

    Ahmed

    يا روحي ذوبي ذوبي
    oh soul melt melt

    كل همي من محبوبي
    all my sadness is from my loved ones

    غربه وسهر خلاني
    In the wilderness and awake all night they left me


    تاهت علي دروبي ***
    overshadowing over me is my path

    آنا اللي على نياتي
    Im on nothing other than my intention

    واتعامل بكل طيبه
    and work towards all good

    قلبي طفل خاف الله
    My heart, kids fear God

    تتفنن بتعذيبه
    And threads into torture

    لاتصير مثل الدنيا
    Dont be like the world

    مصلحه وشك وغيبه
    repaired, and doubts and estranged

    امشي عدل وياها
    Walk straight with her

    تمشي معي مقلوبي ***
    walk with me, with my hearts

    تجربه ومنها تأذيت
    try her out, and from her bothered

    ياروحي احاول انسى
    oh my soul, i tried to forget

    كل ما اصبر هالروح
    All i am patient with this soul

    تقلي اريده هسه
    and i say i want her now


    بلبل يغرد مجروح
    the canary sings (eats?) injured

    والغير يسمع وينسى
    and anybody else hears and forgets

    ماعندي غير الموال
    I have nothing other than loyalty.


    والصبر على المكتوبي ***
    and I will endure (be patient) with what is written for me


    ياروحي ذوبي ذوبي كل همي من محبوبي غربه وسهر خلاني تاهت علي دروبي
    Same chorus, repeat as above
     
  2. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by ahmedisman View Post
    Please comments are appreciated, since there is improvement I need in my Iraqi/arabic. thanks

    http://www.bagdady.com/song_listen_1187_1.html

    hope you guys like it.

    Ahmed
    يا روحي ذوبي ذوبي
    oh soul melt melt

    كل همي من محبوبي
    all my sadness is from my loved ones
    or you might say .... because of my love

    غربه وسهر خلاني
    In the wilderness and awake all night they left me
    Foreignness & all night awaking made


    تاهت علي دروبي ***
    overshadowing over me is my path
    My roads strange to me

    آنا اللي على نياتي
    Im on nothing other than my intention
    I'm the one who's so kind

    واتعامل بكل طيبه
    and work towards all good
    & deals kindly

    قلبي طفل خاف الله
    My heart, kids fear God
    My heart is child like

    تتفنن بتعذيبه
    And threads into torture
    & you're performing all kinds of torments

    لاتصير مثل الدنيا
    Dont be like the world/ life

    مصلحه وشك وغيبه
    repaired, and doubts and estranged
    Benefitting, doubts and gossips

    امشي عدل وياها
    Walk straight with her
    I walk straight with it (life)

    تمشي معي مقلوبي ***
    walk with me, with my hearts
    It becomes upside down with me

    تجربه ومنها تأذيت
    try her out, and from her bothered
    A try & it hurt me

    ياروحي احاول انسى
    oh my soul, i tried to forget


    كل ما اصبر هالروح
    All i am patient with this soul
    Each time I try to make (this soul) patient

    تقلي اريده هسه
    and i say i want her now
    It replies I want him (my love) now


    بلبل يغرد مجروح
    the canary sings (eats?) injured
    Bulbul injured warbling

    والغير يسمع وينسى
    and anybody else hears and forgets

    ماعندي غير الموال
    I have nothing other than loyalty.
    I have nothing else other than Mawwal


    والصبر على المكتوبي ***
    and I will endure (be patient) with what is written for me


    ياروحي ذوبي ذوبي كل همي من محبوبي غربه وسهر خلاني تاهت علي دروبي
    Same chorus, repeat as above
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
     
  3. ahmedisman's Avatar

    ahmedisman said:

    Default

    thanks

    quick question. When you translate from arabic to english with Mawwal and Bulbul, are we supposed to know what those are?

    Whats a bulbul, and give a literal and colloquial meaning. I hope thats not a funny question.
     
  4. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Not at all...
    Mawwal is roundelay
    & for Bulbul I I looked in my dictionary & it said bulbul in English...
    But Bulbul is not canary... (make an image search for bulbul )
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
     
  5. ahmedisman's Avatar

    ahmedisman said:

    Default

    wow. this is a great forum. im learning things all the time. thanks


    my mom used to say bulbul all the time. haha i thought it was a joke or something L:P