http://www.youtube.com/watch?v=h-oPyROxTnc
Can someone helps me with translation of this song. Thank you
http://www.youtube.com/watch?v=h-oPyROxTnc
Can someone helps me with translation of this song. Thank you
Again, I tried to do the best I can. Enjoy...
Mesa mou ksipnise oti iha ksehasi
Μέσα μου ξύπνησε ό,τι είχα ξεχάσει
Inside me woke up whatever I had forgoten
Afta pou kerdisa ma eho hasi
Αυτά που κέρδισα μα έχω χάσει
Those that I won but I have lost
To gelio sou lipi, mou lei "kalimera"
Το γέλιο σου λείπει, μου λέει "καλημέρα"
Your laugh is gone, it says to me ‘‘goodmorning‘‘
Ma pios theos eftiakse etsi ti mera
Μα ποιος Θεός έφτιαξε έτσι τη μέρα
But which God made the day like that
Kokkino, kokkino, aliko, sto fos paralito
Κόκκινο, κόκκινο, άλικο, στο φως παράλυτο
Red, red, crimson, paralysed under the light
Ke i zoi mou sta heria sou, ti adiko
Και η ζωή μου στα χέρια σου, τι άδικο
And my life in your hands, how unfair
Na pefti adio rouho ston akalipto
Να πέφτει άδειο ρούχο στον ακάλυπτο
To fall (like) empty clothing in the frontage
Kokkino, kokkino, aliko, sto fos paralito
Κόκκινο, κόκκινο, άλικο, στο φως παράλυτο
Red, read, crimson, paralysed under the light
To soma mono taksidevi, ah, ti adiko
Το σώμα μόνο ταξιδεύει, αχ, τι άδικο
Alone the body is traveling, oh, how unfair
Ke i psihi mistirio meni alito
Και η ψυχή μυστήριο μένει άλυτο
And the soul remains an unsolved mystery
Mesa mou antihise oti iha skotosi
Μέσα μου αντήχησε ό,τι είχα σκοτώσει
Inside me sounded whatever I had killed
Afta pou ekripsa ki as ta ha niosi
Αυτά που έκρυψα κι ας τα 'χα νιώσει
Those that I hide even if I had felt them
To vlemma sou lipi, kitai ston kathrefti
Το βλέμμα σου λείπει, κοιτάει στον καθρέφτη
Your look is gone, is looking at the mirror
Ma pios thos afise ton kosmo na pefti
Μα ποιος Θεός άφησε τον κόσμο να πέφτει
But which God let the world to fall
Last edited by Evita321; 04-26-2010 at 09:47 AM.