(*) Someone pleaseeee translate "perdoname" by Carlos y Alejandra

Thread: (*) Someone pleaseeee translate "perdoname" by Carlos y Alejandra

Tags: carlos, perdoname
  1. jewl_arocho said:

    Question (*) Someone pleaseeee translate "perdoname" by Carlos y Alejandra

    ALEJANDRA:
    Contestado ya,contigo kiero hablar,tu orgullo no vas a matar.
    Cometi un error pero tu no eres dios. No me buskes tu no eres mejor.
    No seas asi,fue solo un beso que me dio,para colmo a mi ni me gusto.
    I'm sorry,lo siento,perdona lo lamento.
    Disculpa mis ofensas, me muero si no estas.
    Escucha mis llantos te juro que no son falsos, ten un poco de
    conpasion,perdoname ya.

    CARLOS:
    No quiero verte mas.Me hiciste llorar.Pagaras,tus escusas no
    valen nada,deja de hablar,estupida.
    Cuentame lo que paso,sin disfrazarlo ponerlo lindo.
    Eres tu la descarada y creeme ke tu no vales nada.
    Escucha la respuesta ke tengo para ti.

    ALEJANDRA Y CARLOS:
    Es dificil perdonar si te soy sincero,
    y despues tener ke decir ati te kiero
    dime donde quedara el amor del bueno
    si cada vez que se entrega se cae al suelo

    Es dificil perdonar si te soy sincero
    y despues tener ke decir ati te kiero
    dime donde quedara el amor del bueno
    si cada vez que se entrega se cae al suelo [X2]
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Perdoname / Forgive me

    ALEJANDRA:
    Contestado ya,contigo kiero hablar,tu orgullo no vas a matar. / It's already answered, I want to speak with you, your pride is going to kill us.
    Cometi un error pero tu no eres dios. No me buskes tu no eres mejor. / I've made a mistake but you are not God. Don't look for me, you're not any better.
    No seas asi,fue solo un beso que me dio,para colmo a mi ni me gusto. / Don't be like this, it was only a kiss that he gave me, besides I didn't even like it.
    I'm sorry,lo siento,perdona lo lamento. / I'm sorry, forgive me, I regret it.
    Disculpa mis ofensas, me muero si no estas. / Forgive my offenses, without you I'll die.
    Escucha mis llantos te juro que no son falsos, ten un poco de / Hear out my crying, I swear to you it's not fake, have a little of
    conpasion,perdoname ya. / compassion, forgive me at once.

    CARLOS:
    No quiero verte mas.Me hiciste llorar.Pagaras,tus escusas no / I don't want to see anymore. You've made me cry. You'll pay for it, your excuses
    valen nada,deja de hablar,estupida. / are worthless, stop talking, stupid.
    Cuentame lo que paso,sin disfrazarlo ponerlo lindo. / Tell me what happened, without disguising it or making it sound good.
    Eres tu la descarada y creeme ke tu no vales nada. / You're a shameless person and believe you worth nothing.
    Escucha la respuesta ke tengo para ti. / This is my answer for you, listen to it.

    ALEJANDRA Y CARLOS:
    Es dificil perdonar si te soy sincero, / It's hard to forgive if I'm being honest with you,
    y despues tener ke decir ati te kiero / and after I'll have to say that is you whom I love
    dime donde quedara el amor del bueno / tell me where is the true love
    si cada vez que se entrega se cae al suelo / if everytime that it's given, it falls down to the soil

    Es dificil perdonar si te soy sincero, / It's hard to forgive if I'm being honest with you,
    y despues tener ke decir ati te kiero / and after I'll have to say that is you whom I love
    dime donde quedara el amor del bueno / tell me where is the true love
    si cada vez que se entrega se cae al suelo / if everytime that it's given, it falls down to the soil
     
  3. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    before posting check the song list, it had been translated before by MaresLejanos

    http://www.allthelyrics.com/forum/sp...tml#post609204
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!