Shakila - Ghoghaye Setaregan

Thread: Shakila - Ghoghaye Setaregan

Tags: None
  1. tatty said:

    Smile Shakila - Ghoghaye Setaregan

    Heloooo

    I'm from Bahrain
    I'm so interested in persian language and music

    and i realy need to translate this song "Emshab Dar Sar Shori Daram" to english

    plz

    and thanx alot
    Last edited by afsaneh; 09-04-2012 at 04:56 AM. Reason: Artist – Song name or names
     
  2. Gole Yas said:

    Default

    Salam..
    em .. the only song i know with this part "Emshab Dar Sar Shori Daram" is called vay vay .. by Faramarz Asef

    i hope this is it ..
    if not then give me a few more words from the song and ill try to find it ..


    Vay Vay

    mikham emshab tanha basham
    i want to be alone tonight

    toye khab o roya basham
    (i want to be) in dreams

    mikham emshab zibaye man asheghe to o donya basham
    i want to love you and the world tonight oh my beautiful one

    bebin ke gharghe atasham
    see that im full of fire

    az eshghe to che mikesham
    and how uch im suffering from your love

    dar in shame mahtab
    in this night filled by the moon

    beman ke mastam o bi tab
    stay because im drunk and resteless

    vay vay, emshab dar sar shouri daram
    vay vay, i have a rapture in my head tonight (im happy)

    vay vay, emshab dar del nouri daram
    vay vay, i have a light in my heart tonight

    vay vay, Donya donya dooset daram
    vay vay, i love you as much as the world

    az eshghe to bi ghararam
    im restless from you love

    hame khab o man bidaram, vayyyyy
    everyone is asleepu but im awake, vay

    vay vay ba shouri ke dar sar daram
    vay vay, with that rapture that i have in y head (the happiness)

    vay vay ba nouri ke dar del daram
    vay vay, with the light that i have in my heart

    Donya donya dooset daram
    I love you as much as the world

    az eshghe to bi ghararam
    im restless from your love

    mikham emshab Shirine man vase eshghet Farhad basham
    tonight i want you to be my Shirin and I will be the Farhad of your love

    nazar emshab ba yade to mesle bargi bar bad basham
    dont let me be like a leaf in the wind tonight
     
  3. farswe's Avatar

    farswe said:

    Default

    I think I know the song you're referring to. It's one of my favorites.
    http://www.youtube.com/watch?v=nsLyGRFIzcM

    Here you go.

    [verse 1]
    Emshab dar sar shoori daaram
    Emshab dar del noori daaram
    Baaz emsham dar ooje aasemaanam
    Raazi baashad baa setaaaregaanam

    I feel passionate tonight
    I feel glorious tonight
    Once more I’m at the pinnacle of heaven tonight
    And I’m sharing my secrets with the stars


    [verse 2]
    Emshab yek sar shogho shooram
    Az in aalam gooyee dooram

    Tonight I’m filled with passion and fervor
    It’s as if I’m in a different world


    [verse 3]
    Baa maah o parvin sokhani gooyam
    Az rooye mahe khod asari jooyam
    Jaan yaabam zin shabhaa, jaan yaabam zin shabhaa

    Maah o zoohreh raa be tarab khaanam
    Az khod bi khabaram ze sha’af daaram
    Naghmeyee bar labhaa, naghmeyee bar labhaa

    I will have a word with the moon and the stars (Pleiades)
    And I will look for signs from [your] glowing, beautiful face
    These nights will bring me back to life; these nights will bring me back to life

    I will sing joy and delight into the Moon and the Venus
    I’m beyond myself with joy and I am
    Singing a song, singing a melody

    [repeat verse 2]


    [verse 4]
    Az shaadi par giram ke resam be falak
    Soroode hasti khaanam dar dare hoor o malak
    Dar aasemaanhaa ghoghaa fekanam
    Saboo berizam saaghar shekanam

    I have wings of joy and I am reaching the heavens
    I’m going to sing the anthem of existence to the nymphs and the angles
    I’m going to create chaos in the sky
    I’m going to pour wine from a pitcher, and break the goblets [i.e. get drunk]

    [repeat verse 2]

    [repeat verse 3]

    [repeat verse 2]
    Last edited by farswe; 04-26-2010 at 12:37 PM.
    Greetings from Virginia!
     
  4. tatty said:

    Default

    thanx aloooooot Gole Yas

    but the song i was mean
    the one farswe translated

    BUT thaaaaaaanx alot jan :*




    farswe thanx alot alot aloooooot
    now i'll listen to the song and i know whats the meaaaaaaaan
    im sooo happy


    thaaaaaaaaaaaaaanx :*
     
  5. farswe's Avatar

    farswe said:

    Default

    You're welcome.
    Greetings from Virginia!
     
  6. Gole Yas said:

    Default

    haha.. sry couldnt help much.. enjoy your song.