Cheb Bouaa ft. Lydia - Tasamhi Fiya La La La

Thread: Cheb Bouaa ft. Lydia - Tasamhi Fiya La La La

Tags: None
  1. atx-one said:

    Default Cheb Bouaa ft. Lydia - Tasamhi Fiya La La La

    Hi again,

    I am hoping someone can please transliterate AND translate at least the Arabic part of the chorus of this song: http://www.youtube.com/watch?v=xzxZVgRDA-0 If you can translate/transliterate any of the rest of the song, that would be greatly appreciated, but I'm pretty sure the female part of the chorus is in French. Thanks in advance...
     
  2. Hassan Zafin's Avatar

    Hassan Zafin said:

    Thumbs up here is some help ..

    Quote Originally Posted by atx-one View Post
    Hi again,

    I am hoping someone can please transliterate AND translate at least the Arabic part of the chorus of this song: http://www.youtube.com/watch?v=xzxZVgRDA-0 If you can translate/transliterate any of the rest of the song, that would be greatly appreciated, but I'm pretty sure the female part of the chorus is in French. Thanks in advance...

    Tellement nebghik
    Since I loved you that much
    3titek galbi w dertek fil bal
    I gave you my heart & kept you in mind
    bkit 3lik
    Cried over you
    Bla bik enti nkemmel wa7di mo7al
    There's no way I can continue my life all alone without you

    Tro7i 3liya ! la la la la
    You leave me no no no no!
    W tensini ! la la la la
    And you forget me no no no no!
    Tesem7i fiya ! la la la la
    You dump me no no no no!
    W tkhallini ! la la la la
    & You leave me no no no no!

    Hope it is helpful