Cvetelina & DJ Niki Genov - Chalga Do Dupka (BG > EN)

Thread: Cvetelina & DJ Niki Genov - Chalga Do Dupka (BG > EN)

Tags: None
  1. Sofijski Mozart said:

    Question Cvetelina & DJ Niki Genov - Chalga Do Dupka (BG > EN)

    Ok, ok: I ceremonially confirm on oath - this is my last request.
    This month

    But now - please translate this song into English! Maybe musically it is not very worthwhile. But on the other hand - who cares?

    Цветелина - Чалга до дупка (feat. DJ Ники Генов):

    DJ Ники Генов:
    Заредете купона,
    чалга до дъпка, газ до зори.

    Припев:
    Цветелина: (х2)
    София, Пловдив, Варна, Бургас,
    чалга до дупка - купона е при нас.
    Ще се напием много здраво днес,
    сбогом, чиста съвест, купона е на шест!

    Цветелина:
    Пловдивска "Чака - Рака" - дансинга е шест.
    Варненска дискотека - всичко е the best.
    Софийска кръчма фраш е, разбери.
    И в Бургас купона почва, карай да върви.
    В Пампорово и Банско снега се разстопи,
    фиеста се заформи край морските вълни.
    В Китен и Приморско се пее до зори.
    Музика до дупка и кръвта да ври.

    Припев:

    DJ Ники Генов:
    И още Враца, Монтана и Видин са с нас.
    Плевен, Силистра и Перник са в час.
    Ще се разцепим много здраво днес,
    музика, мезе и водка - всичко е the best!



    Цветелина:
    Идвай бързо, лудницата е след полунощ.
    ДиДжея пуска чалга, време е за тост.
    Луда работа е, ще с пие много днес.
    Бармана налива водка - удряш я на екс.

    Припев:

    Цветелина:
    И още Враца, Монтана и Видин са с нас.
    Плевен, Силистра и Перник са в час.
    Ще се разцепим много здраво днес,
    музика, мезе и водка - всичко е the best!

    DJ Ники Генов:
    Айде купонджии, полудявайте.
    Как е купона по Черноморието?
    Чалга до дупка, купона е при нас...
    Леле, кво стана!
    Газ, газ, газ...
    Оле, како...
    И сега сме ние:

    Припев: (х2)

    DJ Ники Генов:
    -Къде е купона?
    -Купона е при нас!

    Thank you!
     
  2. eXtremnata's Avatar

    eXtremnata said:

    Default

    Цветелина - Чалга до дупка (feat. DJ Ники Генов):
    Tsvetelina – chalga to the max

    DJ Ники Генов:
    Заредете купона, /// hello the party
    чалга до дъпка, газ до зори. Chalga to the max, gas(go on) till dawn

    Припев: chorus
    Цветелина: (х2)
    София, Пловдив, Варна, Бургас,/// Sofia, Plovdiv, Varna, Burgas (cities in BG)
    чалга до дупка - купона е при нас./// chalga to the max- the party is here with us
    Ще се напием много здраво днес,/// we’ll get drunk very hard today
    сбогом, чиста съвест, купона е на шест!/// goodbye clean conscience, the party is great

    Цветелина:
    Пловдивска "Чака-Рака"-дансинга е шест.///Plovdiv’s “chaka-raka” the dance floor is great
    Варненска дискотека - всичко е the best./// Varna’s disco- everything is the best
    Софийска кръчма фраш е, разбери./// Sofia’s pub it’s full, understand
    И в Бургас купона почва, карай да върви./// and in Burgas the party is starting
    В Пампорово и Банско снега се разстопи,/// in Pamporovo and Bansko(winter resorts) the snow melted
    фиеста се заформи край морските вълни./// fiesta formed near the sea waves
    В Китен и Приморско се пее до зори./// in Kiten and Primorsko (summer resorts) sings till dawns
    Музика до дупка и кръвта да ври./// music to the max to pump up your mood

    Припев: chorus

    DJ Ники Генов:
    И още Враца, Монтана и Видин са с нас./// and more, Montana and Vidin are with us
    Плевен, Силистра и Перник са в час./// Pleven, silistra and Pernik are in class (are here)
    Ще се разцепим много здраво днес, we’ll have a GREAT time today
    музика, мезе и водка - всичко е the best!/// music, appetizer and vodka – everything is the best



    Цветелина:
    Идвай бързо, лудницата е след полунощ./// come quick, the best is after midnight
    ДиДжея пуска чалга, време е за тост.// the DJ plays chalga, it’s time for a toast (cheers)
    Луда работа е, ще с пие много днес./// it’s crazy, a lot will be drunk today
    Бармана налива водка - удряш я на екс./// tha bartender pores vodka – bottoms up

    Припев:

    Цветелина:
    И още Враца, Монтана и Видин са с нас./// and more, Montana and Vidin are with us
    Плевен, Силистра и Перник са в час./// Pleven, silistra and Pernik are in class (are here)
    Ще се разцепим много здраво днес, we’ll have a GREAT time today
    музика, мезе и водка - всичко е the best!/// music, appetizer and vodka – everything is the best

    DJ Ники Генов:
    Айде купонджии, полудявайте./// come on party people, go crazy
    Как е купона по Черноморието?/// how is the party at the Blach sea
    Чалга до дупка, купона е при нас.../// chalga to the max- the party is here with us
    Леле, кво стана! /// gracious , what happened
    Газ, газ, газ.../// Gas, gas, gas ( go-go-go to the max)
    Оле, како.../// OH! AH! Girl…. (*** )
    И сега сме ние:/// and now it’s our turn

    Припев: (х2) chorus

    DJ Ники Генов:
    -Къде е купона? /// where is the party
    -Купона е при нас!/// the party is here with us




    It was so odd to translate this song... it has no meaning except to pump up the atmosphere in a disco has so many typical expressions for us bulgarians that make it impossible to translate correct haha... i did my best tough
    Душата ми не е пътека- да минеш и да си заминеш.... Душата ми не е камина- да се стоплиш и да си отидеш.. Душата ми е Божи храм- влезеш ли оставаш там!
     
  3. Sofijski Mozart said:

    Default

    Hello eXtremnata, чудесна си! Thank you very much for your patience while translating this song. I transferred it into German now. And learned some new cities, I did not know up to now. But I am afraid that those shaking hips made me forget them again. Whatever. This song is very - in German we say - kultig! Don't know an English expression therefor. So long!

    Цветелина - Чалга до дупка (feat. DJ Ники Генов):
    Tsvetelina – chalga to the max

    DJ Ники Генов:
    Заредете купона, /// hello the party
    Startet die Party!
    чалга до дъпка, газ до зори. Chalga to the max, gas(go on) till dawn
    Chalga bis zum Letzten, Gas geben bis zum Morgen
    Припев: chorus
    Цветелина: (х2)
    София, Пловдив, Варна, Бургас,/// Sofia, Plovdiv, Varna, Burgas (cities in BG)
    Sofia, Plovdiv, Varna, Burgas,
    чалга до дупка - купона е при нас./// chalga to the max- the party is here with us
    Chalga bis zum Letzten – die Party ist (hier) bei uns
    Ще се напием много здраво днес,/// we’ll get drunk very hard today
    wir werden uns heute sehr stark betrinken [better: mächtig betrinken]
    сбогом, чиста съвест, купона е на шест!/// goodbye clean conscience, the party is great
    Ade, reines Gewissen, die Party ist riesig!

    Цветелина:
    Пловдивска "Чака-Рака"-дансинга е шест.///Plovdiv’s “chaka-raka” the dance floor is great
    Plovdivs “Chaka-Raka” – die Tanzfläche ist riesig [Chaka raka: disco/night club in Plovdiv]
    Варненска дискотека - всичко е the best./// Varna’s disco- everything is the best
    Varnas Disco – alles ist the best
    Софийска кръчма фраш е, разбери./// Sofia’s pub it’s full, understand
    Sofias Kneipe/Pub ist voll, verstehe!
    И в Бургас купона почва, карай да върви./// and in Burgas the party is starting
    Und in Burgas fängt die Party an, mach, dass du gehst!
    В Пампорово и Банско снега се разтопи,/// in Pamporovo and Bansko(winter resorts) the snow melted
    In Pamprowo und Bansko schmilzt der Schnee
    фиеста се заформи край морските вълни./// fiesta formed near the sea waves
    (Eine) Fiesta bildet (nahe) am Meer Wellen
    В Китен и Приморско се пее до зори./// in Kiten and Primorsko (summer resorts) sings till dawns
    In Kiten und Primorsko singt (man) bis zum Morgen
    Музика до дупка и кръвта да ври./// music to the max to pump up your mood
    Musik bis zum Äußersten und dass das Blut kocht

    Припев: chorus

    DJ Ники Генов:
    И още Враца, Монтана и Видин са с нас./// and more, Montana and Vidin are with us
    und obendrein sind Wraza, Montana und Widin mit (uns) dabei
    Плевен, Силистра и Перник са в час./// Pleven, silistra and Pernik are in class (are here)
    Plewen, Silistra und Pernik sind (da)
    Ще се разцепим много здраво днес, we’ll have a GREAT time today
    wie werden heute (mächtig reinhauen?)
    музика, мезе и водка - всичко е the best!/// music, appetizer and vodka – everything is the best
    Musik, Zuspeise und Wodka – alles ist the best [The use and meaning of мезе in connection with Vodka or ракия is not known in Germany]


    Цветелина:
    Идвай бързо, лудницата е след полунощ./// come quick, the best is after midnight
    Komm schnell, nach Mitternacht ist (es ein) Tollhaus
    ДиДжея пуска чалга, време е за тост.// the DJ plays chalga, it’s time for a toast (cheers)
    Der DJ legt (ein) Chalga auf, es ist Zeit für einen Trinkspruch
    Луда работа е, ще с пие много днес./// it’s crazy, a lot will be drunk today
    Ist ein verrücktes Ding, heute wird viel getrunken
    Бармана налива водка - удряш я на екс./// tha bartender pores vodka – bottoms up
    Der Barkeeper schenkt Wodka ein – haust ihn weg auf Ex

    Припев:

    DJ Ники Генов:
    Айде купонджии, полудявайте./// come on party people, go crazy
    Los, Partyvolk/Leute, flippt (alle) aus!
    Как е купона по Черноморието?/// how is the party at the Black sea
    Wie ist die Party am Schwarzen Meer?
    Чалга до дупка, купона е при нас.../// chalga to the max- the party is here with us
    Chalga bis zum Geht-nicht-mehr – bei uns geht die Party ab
    Леле, кво стана! /// gracious , what happened
    Oh Mann, was passiert (da)!
    Газ, газ, газ.../// Gas, gas, gas ( go-go-go to the max)
    Vollgas! [I don’t know a rhythmic German equivalent]
    Оле, како.../// OH! AH! Girl….
    И сега сме ние:/// and now it’s our turn
    und jetzt (sind) wir (dran)

    Припев: (х2) chorus

    DJ Ники Генов:
    -Къде е купона? /// where is the party
    wo ist die Party
    -Купона е при нас!/// the party is here with us
    die Party ist (hier) bei uns
    Last edited by Sofijski Mozart; 04-30-2010 at 02:11 AM.
     
  4. eXtremnata's Avatar

    eXtremnata said:

    Default

    you are so welcome ))) i would want you to keep in mind that i surely have mistakes in the translation, but it was just ........... for translation. in some places i've translated it to keep the meaning not the frase used :* teh next song you want PLS make it a one with more meaning not only with a rhythm
    Душата ми не е пътека- да минеш и да си заминеш.... Душата ми не е камина- да се стоплиш и да си отидеш.. Душата ми е Божи храм- влезеш ли оставаш там!
     
  5. Sofijski Mozart said:

    Default

    Oh sorry. No, no - you did it very very well. If my translation differs at some points from yours, it's only because I want to learn some Bulgarian. You are totally right - the intention is more important than semantic meaning of singular words. Without your translation I wouldn't have understand the song properly.

    You are perfect!

    Thank you so much!
     
  6. eXtremnata's Avatar

    eXtremnata said:

    Default

    so do you have another song you would like to be translated you have 3 wishes from me today :P use them wise
    Душата ми не е пътека- да минеш и да си заминеш.... Душата ми не е камина- да се стоплиш и да си отидеш.. Душата ми е Божи храм- влезеш ли оставаш там!
     
  7. Sofijski Mozart said:

    Default

    Oh heaven! Such a sweet temptation. I gave the holy promise not to post another request this month. But a charming fairy wants to fulfill me three wishes.

    I have to do, what each honest nobleman full of character has to do in my situation:
    Rapidly I say yes!