Sergio Cuho - Cara a Cara

Thread: Sergio Cuho - Cara a Cara

Tags: None
  1. asasas said:

    Thumbs up Sergio Cuho - Cara a Cara

    Last edited by asasas; 05-04-2010 at 07:03 AM.
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Cara a cara / Face to face

    Tantas noches en soledad, / So many lonely nights,
    contando las horas. / counting the hours.
    Sé que no me vas a llamar, / I know that you're not going to call me,
    pero ya no me importa. / but I no longer care about it.
    Solías decir que morías por mí, / You used to say that you would die for me,
    que yo lo era todo para ti / that I was everything for you
    yo nunca pensé llegar hasta aquí, / I never thought to come so far,
    y ahora este amor termina aquí. / and now this love ends here.

    Dime que harás, qué vas a decir, / Tell me what will you do, what are you going to say,
    cuando me tengas cara a cara. / when you'll have me face to face.
    ¿Quién será el último en reir?, / Who will be the last to laugh?,
    ya no me duelen tus palabras. / your words no longer hurt me.

    Ha sido el destino, / It has been the destiny,
    así lo ha querido, / it was its will,
    y ahora conmigo no jugarás. / and now, you can't play with me.
    Mi vida contigo, hoy pasa al olvido, / My life with you, today I'll forget about it,
    ya no te mereces nada más. / you don't deserve anything else.

    Cara a cara. / Face to face.
    Es mejor dejarlo pasar, / It's best to let it go,
    no buscar más respuestas, / stop searching for answers,
    te escondías bajo un disfraz, / you were hiding under a disguise,
    ocultando quien eras. / hiding who you were.

    Yo quise creer que tu amor era fiel, / I wanted to believe that your love was faithfull,
    y ahora has perdido tu último tren. / and now you have lost your last train.
    No voy a seguir amarrado a tu pies, / I'm not going to remain moored to your feet,
    ya no volveré a ser tu rehén. / and I'll not be your hostage again.

    Dime que harás, qué vas a decir, / Tell me what will you do, what are you going to say,
    cuando me tengas cara a cara. / when you'll have me face to face.
    ¿Quién será el último en reir?, / Who will be the last to laugh?,
    ya no me duelen tus palabras. / your words no longer hurt me.


    Ha sido el destino, / It has been the destiny,
    así lo ha querido, / it was its will,
    y ahora conmigo no jugarás. / and now, you can't play with me.
    Mi vida contigo, hoy pasa al olvido, / My life with you, today I'll forget about it,
    ya no te mereces nada más. / you don't deserve anything else.


    Cara a cara. / face to face

    Si querías libertad, / If you wanted freedom,
    esta no era la mejor manera, / this wasn't the best way (to get it),
    ya no vuelvas por aquí, / don't come back here,
    jamás. / never.

    Dime que harás, qué vas a decir, / Tell me what will you do, what are you going to say,
    cuando me tengas cara a cara. / when you'll have me face to face.
    ¿Quién será el último en reir?, / Who will be the last to laugh?,
    ya no me duelen tus palabras. / your words no longer hurt me.

    Ha sido el destino, / It has been the destiny,
    así lo ha querido, / it was its will,
    y ahora conmigo no jugarás. / and now, you can't play with me.
    Mi vida contigo, hoy pasa al olvido, / My life with you, today I'll forget about it,
    ya no te mereces nada más. / you don't deserve anything else.

    No, no, oh, oh

    ¡Dime qué harás, dime qué harás / Tell me what will you do, tell me what will you do
    cara a cara!. / face to face.