Need Of Translation

Thread: Need Of Translation

Tags: None
  1. Francesco said:

    Default Need Of Translation

    Hi Can somebody translate this song Thank You In Advance

    Triantafillos - Patera To Tragoudi Sou To Afierono

    Εκεί ψηλά που βρίσκεσαι που κατοικείς πατέρα
    τραγούδι πως θα σου ‘γραφα σου το ‘χα πει μια μέρα.
    Το λόγο μου τον κράτησα μα άργησα λιγάκι
    δεν πρόλαβες το χαρείς κι έφυγες ταξιδάκι.

    Πατέρα, το τραγούδι αυτό σου το αφιερώνω
    πατέρα, η ψυχούλα μου περίσσιο έχει πόνο.
    Τόση τριγύρω η χαρά μα εσύ είσαι στο μυαλό μου
    η σκέψη σου θ’ ακολουθεί για πάντα το καλό μου.

    Αχ να ‘ξερες πατέρα μου πόσο μου έχεις λείψει
    χάθηκες και το σπίτι μας το γέμισες με θλίψη
    Έφυγες και δεν πρόλαβα μια λέξη να σου πάρω
    φαίνεται θα ‘χες ραντεβού, πατέρα, με το Χάρο.

    Πατέρα, το τραγούδι αυτό σου το αφιερώνω
    πατέρα, η ψυχούλα μου περίσσιο έχει πόνο.
    Τόση τριγύρω η χαρά μα εσύ είσαι στο μυαλό μου
    η σκέψη σου θ’ ακολουθεί για πάντα το καλό μου.
     
  2. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    На български ли предпочиташ превода?
    It's funnier in Enochian
     
  3. Francesco said:

    Default

    Еми,ако не ти е проблем Мерси
     
  4. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    Ни най-малко.
    Преводът е леко недодялан, но трябва да бягам, затова нямам време да го доизгладя. Поднасям извинения.

    Там, високо, дето си сега, дето се намираш, татко...
    Бях ти казал един ден, че ще ти напиша песен.
    Думата си удържах, но закъснях мъничко.
    Не дочака да я чуеш, отпътува към небето.

    Татко, тази песен ти посвещавам,
    татко, неизмерима болка е в душата.
    Обгражда ме толкова радост, но ти си в ума ми.
    Мисълта за теб ще ме следва завинаги.

    Ах, само да знаеше, татко, колко ми липсваш!
    Няма те и къщата ни е изпълнена с тъга.
    Отиде си и не успях ни дума да ти кажа.
    Изглежда, татко, ти си имал среща със смъртта.
    It's funnier in Enochian
     
  5. Francesco said:

    Default

    Много ти благодаря!!! Поздрави
     
  6. NARDY BERNAL said:

    Default Same translation but in English, parakalo.

    Hello!

    Can you please translate this same song to English?
    It would help too if you add it to Triantafilos' songs list.

    Thanks


    Quote Originally Posted by panselinos View Post
    Ни най-малко.
    Преводът е леко недодялан, но трябва да бягам, затова нямам време да го доизгладя. Поднасям извинения.

    Там, високо, дето си сега, дето се намираш, татко...
    Бях ти казал един ден, че ще ти напиша песен.
    Думата си удържах, но закъснях мъничко.
    Не дочака да я чуеш, отпътува към небето.

    Татко, тази песен ти посвещавам,
    татко, неизмерима болка е в душата.
    Обгражда ме толкова радост, но ти си в ума ми.
    Мисълта за теб ще ме следва завинаги.

    Ах, само да знаеше, татко, колко ми липсваш!
    Няма те и къщата ни е изпълнена с тъга.
    Отиде си и не успях ни дума да ти кажа.
    Изглежда, татко, ти си имал среща със смъртта.
     
  7. Lati said:

    Default

    Triantafillos – Patera To Tragoudi Sou To Afierono
    Your song, devoted to you

    Εκεί ψηλά που βρίσκεσαι που κατοικείς πατέρα
    In the high skies where you live my father
    τραγούδι πως θα σου ‘γραφα σου το ‘χα πει μια μέρα.
    I have told you that I would write a song about you
    Το λόγο μου τον κράτησα μα άργησα λιγάκι
    I’ve kept my word but I was little late
    δεν πρόλαβες το χαρείς κι έφυγες ταξιδάκι.
    You weren’t here to enjoy ,you left for a trip


    Πατέρα, το τραγούδι αυτό σου το αφιερώνω
    Father this song is devoted to you
    πατέρα, η ψυχούλα μου περίσσιο έχει πόνο.
    Father my soul is in pain
    Τόση τριγύρω η χαρά μα εσύ είσαι στο μυαλό μου
    So much happiness around me but in my mind is always you
    η σκέψη σου θ’ ακολουθεί για πάντα το καλό μου.
    your thought will always follow me for my own good.


    Αχ να ‘ξερες πατέρα μου πόσο μου έχεις λείψει
    Oh my father, how much I missed you
    χάθηκες και το σπίτι μας το γέμισες με θλίψη
    You left and our house is filled with pain

    Έφυγες και δεν πρόλαβα μια λέξη να σου πάρω
    You left without telling me a word
    φαίνεται θα ‘χες ραντεβού, πατέρα, με το Χάρο.
    It seems you had an appointment with death

    Πατέρα, το τραγούδι αυτό σου το αφιερώνω
    Father this song is devoted to you
    πατέρα, η ψυχούλα μου περίσσιο έχει πόνο.
    Father my soul is in pain
    Τόση τριγύρω η χαρά μα εσύ είσαι στο μυαλό μου
    So much happiness around me but in my mind is always you
    η σκέψη σου θ’ ακολουθεί για πάντα το καλό μου.
    Your thought will always follow me for my own good.
     
  8. NARDY BERNAL said:

    Default

    Efharistó para poli Lati.

    It's a very beautiful song.

    Nardy