Canzone per lei - Ramazzotti

Thread: Canzone per lei - Ramazzotti

Tags: None
  1. NARDY BERNAL said:

    Smile Canzone per lei - Ramazzotti

    Hi,
    I need the Lyrics and translation into English of this song.

    http://www.youtube.com/watch?v=SU6SMieUCPk

    Thanks,

    Nardy
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    CANZONE PER LEI/ SONG FOR HER

    Io non vorrei, vedere mai / I'd never want to see
    quel muso lungo che hai / that long face
    è tardi già devi rientrare / it's late, you must already go back
    giocare adesso non puoi / you can't play right now
    sabato prossimo poi / next saturday then
    ti verrò a prendere ancora / I'll come to pick you up again
    ti insegnerò una nuova canzone / I'll teach you a new song
    sara divertente vedrai / it will be funny, you'll see
    ti comprerò castagne buone / I'll buy you good chestnuts
    ti porterò dove vuoi / I'll take you wherever you want

    adesso basta però / but now that's enough
    dammi un bel bacio e sorridi un po' / give me a kiss and smile a bit

    io non vorrei sai.. / I would not want, you know,
    dovermi mai separare da te / to have to part from you
    è sempre triste per me / it's always sad for me
    lasciarti qui / leaving you here

    io non vorrei mai, / I'd never want
    allontanare il mio sguardo da te/ to avert my eyes from you
    vorrei poterti tenere un po' ancora con me / I'd like to keep you a little more with me
    tenerti cosi. / keeping you like this

    Chiamami dai anche domani / you can call me tomorrow
    Amo parlare con te / i love to talk with you
    anche se tu / even if you
    per ogni cosa mi chiedi sempre perchè/ always ask me "why" for everything
    non domandarmi pero / but don't ask me
    se tornerà come prima / if things will be again like they used to
    questo non lo so / (because) I don't know

    io non vorrei sai.. / I would not want, you know,
    dovermi mai separare da te / to have to part from you
    è sempre triste per me / it's always sad for me
    lasciarti qui / leaving you here

    io non vorrei mai, / I'd never want
    allontanare il mio sguardo da te/ to avert my eyes from you
    vorrei poterti tenere un po' ancora con me / I'd like to keep you a little more with me
    tenerti cosi. / keeping you like this

    Baby se tu non ci fossi io non vivrei più / if you wouldn't exist I couldn't live anymore
    perciò cuore mio/ therefore my heart
    meno male che ci sei tu / thank godness you're here
    che ci sei tu / you're here
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"