Souad Mohamed - Wahashteny

Thread: Souad Mohamed - Wahashteny

Tags: None
  1. malikatalhanna's Avatar

    malikatalhanna said:

    Wink Souad Mohamed - Wahashteny

    Hi Folks.

    I'd like knowing about lyrics and translation of this great song from Souad Mohamed. Can somebody help me, please?

    http://arabicsoul.multiply.com/video/item/5009
    Malikat al Hanna
     
  2. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Inshallah I'll get around to this, but on a side note:
    Did you ever see this: http://www.youtube.com/watch?v=7616eKcOnhc
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  3. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Arabic Lyrics:

    وحشتني عدد نجوم السما
    وحشتني عدد كلام الهوى
    وحشتني في كل يوم انما
    وحشتني اكتر واكتر واحنا سوا
    تعالى نخلي الحلم حقيقة تعالى تعالى
    تعالى نعوّض كل دقيقة تعالى تعالى
    من خوفي لبكرا يفرقنا
    واحنا يا روح قلبي ما صدقنا
    اشتقتلي ورجعتلي
    وقلتلي وحشتني

    ليالي ليالي ليالي
    مافارقتش ثانية خيالي ليالي
    بستنى الفرحة وبستناك
    وبغني وانا بحلم بلقاك
    الله على لقا الحبيب بعد الغياب
    حلاوتو بتخلي الهوى يرجع شباب

    ياقمر ياسهر
    راجعين راجعين بحنين كل العاشقين
    اسهرو ونورو ليالينا
    دا الشوق ياما دوب فينا
    ربنا يوعدنا ويسعدنا
    ولا تخلص ابدا مواعيدنا

    تعالى نخلي الحلم حقيقة تعالة
    تعالى نعوض كل دقيقة تعالى تعالى
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  4. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    وحشتني عدد نجوم السما
    I miss you as much as the [count of the] stars in the sky

    وحشتني عدد كلام الهوى
    I miss you as much as every word regarding to love

    وحشتني في كل يوم انما
    I miss you in every day, but

    وحشتني اكتر واكتر واحنا سوا
    I miss you even more when we are together

    تعالى نخلي الحلم حقيقة تعالى تعالى
    Come and let us make every dream a reality, come, come

    تعالى نعوّض كل دقيقة تعالى تعالى
    Come and let us make up for every lost minute, come, come

    من خوفي لبكرا يفرقنا
    From my fear that tomorrow may part us

    واحنا يا روح قلبي ما صدقنا
    Though you and I darling, couldn't wait

    اشتقتلي ورجعتلي
    You missed me and came back to me

    وقلتلي وحشتني
    And you told me, I miss you

    ليالي ليالي ليالي
    Night after night after night

    مافارقتش ثانية خيالي ليالي
    You hadn't left a second from my imagination all night

    بستنى الفرحة وبستناك
    I await happiness and I await you

    وبغني وانا بحلم بلقاك
    And I sing as I dream of you with me

    الله على لقا الحبيب بعد الغياب
    Oh how wonderful the return of a loved one is after he has been gone

    حلاوتو بتخلي الهوى يرجع شباب
    The beauty of it makes love return to it's beginning stages

    ياقمر ياسهر
    Oh moon, oh sleeplessness

    راجعين راجعين بحنين كل العاشقين
    They're coming back, coming back with affection, all of the lovers

    اسهرو ونورو ليالينا
    To stay up and lighten up our nights

    دا الشوق ياما دوب فينا
    For many days the longing had melted within us

    ربنا يوعدنا ويسعدنا
    God will make up for all we had lacked and make us happy

    ولا تخلص ابدا مواعيدنا
    Our time will never finish

    تعالى نخلي الحلم حقيقة تعالة
    Come and let us make our dreams a reality, come, come

    تعالى نعوض كل دقيقة تعالى تعالى
    Come and let us make up for every lost minute, come, come
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  5. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Thank you daydream, for the detailed translation.

    I always did post this summary
    http://www.shira.net/music/lyrics/wahashtiny.htm
     
  6. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    No problem dear Khaled Ajaj's version is almost the same, I think he just left out a verse or two because the original song is 12 min long and his is around 4/5 min I believe so that translation is also correct for his song. Thank you for sharing it
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  7. malikatalhanna's Avatar

    malikatalhanna said:

    Smile Hi Daydream

    Thank you so much for the lyrics and translation!!
    I love that song, but didn't know that version from Khaled.
    I just knew the versions from Souad and From Nour Mehana.
    By the way, thanks!!!
    Greetings from Brazil!
    Malikat al Hanna