an identification of fairouz song

Thread: an identification of fairouz song

Tags: None
  1. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Smile an identification of fairouz song

    do u know the name of the song that majid al mohandes sings at the begining of sabah el kheir song? i think he only sings 2 sentences can u pls translate it for me ?? thank you in advance

     
  2. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    i just need the translation of the part in this song i dont want all song now pls pls pls help me out !
     
  3. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Its called fayi2 ya hawa, here are the lyrics


    فايق يا هوى لم كنا سوى و الدمع سهرني وصفولي دوا تاري الدوا حبك و فتش عالدوا
    فايق لما راحوا أهلنا مشوار تركونا و راحوا قالوا ولاد زغار
    و دارت فينا الدار و نحنا ولاد زغار و الهوى جمع نا و فرقنا الهوى
    طير المسا جايي من سفر طويل و على باب السهرة تبكى المواويل
    منطفي القناديل و تبكي المواويل و نسهر عالعتمي تنينتنا سوى
    فايق عا سهرة و كان في ليل و ندي و النار عم تغفا بحضن الموقدي
    و العتوبي مسافرة و ما في كلام و لا في هدى قلبك و لا قلبي هدي
    و نام الحكي و الناس وانهد السراج و تكت خصور الورد عا كتف السياج
    و فل القمر عا ضيعتو و فلو الدراج و قلك بقاش بكير و تقلي اقعدي
     
  4. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    thank you VivaPalestine can u pls pls pls translate this part for me ?
    i cant read well but this is the part at the begining ofthe song sah?
    فايق يا هوى لم كنا سوى و الدمع سهرني وصفولي دوا
     
  5. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Akeed 3omri, you're right, its the start


    فايق يا هوى لم كنا سوى و الدمع سهرني وصفولي دوا
    Remember oh love when we were together and the tear kept me up, they prescribed me with a medicine...

    and then it goes on to say how the medicine was your love
     
  6. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    shukran kteer kteer habibty
     
  7. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    i did somethng without asking permissions but i hope u ll like it too if it is problem i can delete it in a second ..i felt bored yesterday and wanted to do it i feel little bad about it but watch it till the end ok ?

    http://www.youtube.com/watch?v=-_aGpwUdnLw
     
  8. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Hey sweetie no need to feel bad! You didnt even need to include me in the credit, it was my pleasure, besides, all I did was translate a tiny bit

    Haha check this one out, my first youtube song

    http://www.youtube.com/watch?v=nzYZJt_1jKM

    and now your one is the second

    But why did you put habibi as baby instead of my love?
     
  9. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    i dunno i asked same question to myself while i was writing but as i said it was first time and i was excited i m weird i know :P

    i saw rayan ma bedi shi be4 even u show me ana bheb mazzika arabi ya3ni (is it sa7 sentence??)
     
  10. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Walek I wasnt showing you the song! I was showing you the subtitles Someone beat your idea and used my lyrics on ATL

    And another one

    http://www.youtube.com/watch?v=5m4JY...os=tVoK19V1b1g



    Mazzika is an egptian word --you've been hanging around to many egyptians!! Must be recitified at once 2oli waray...

    ana b7ib ila3'ani il3arabiye