Results 1 to 2 of 2

Thread: Muskaan - Woh Ho Tum Englsih translation

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    May 2010
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Muskaan - Woh Ho Tum Englsih translation

    can someone please tranlate this song please i would really be thankfull...

    Maine jisko dil yeh diya hai, dil yeh diya hai
    Maine jisko pyaar kiya hai, jisko pyaar kiya hai
    Maine jisko dil yeh diya hai
    Maine jisko pyaar kiya hai
    Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - 2

    Maine jisko dil yeh diya hai, dil yeh diya hai
    Maine jisko pyaar kiya hai, jisko pyaar kiya hai
    Maine jisko dil yeh diya hai
    Maine jisko pyaar kiya hai
    Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - 2

    Maine jisko dil yeh diya hai
    Tumhe paake dilbar mujhe lag raha hai
    Meri zindagi mein na ab kuch kami hai
    Ho, tumhe paake dilbar mujhe lag raha hai
    Meri zindagi mein na ab kuch kami hai
    Tumhaare labon pe jo bikhri kali hai
    Voh shabnam nahin hai, vafa ki nami hai
    Jisne mera chain liya hai, mera chain liya hai - 2

    Maine jisko dil yeh diya hai
    Maine jisko pyaar kiya hai
    Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - 2

    Maine jisko dil yeh diya hai

    Sambhaala tha maine bahut apne dil ko
    Magar yeh deewaana machalne laga hai
    Oh, sambhaala tha maine bahut apne dil ko
    Magar yeh deewaana machalne laga hai
    Mili teri meri nazar jab se dilbar
    Khayaalon ka mausam badalne laga hai
    Mere bas mein na mera jiya hai, mera jiya hai - 2

    Maine jisko dil yeh diya hai
    Maine jisko pyaar kiya hai
    Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - 2

    Maine jisko dil yeh diya hai, dil yeh diya hai

    Maine jisko pyaar kiya hai, jisko pyaar kiya hai

    Maine jisko dil yeh diya hai
    Maine jisko pyaar kiya hai

    Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum

    Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum

  2. #2
    Senior Member Suveer's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    17
    Thanked 55 Times in 45 Posts

    Maine jisko dil yeh diya hai, dil yeh diya hai - To whom I have given this heart, have given this heart
    Maine jisko pyaar kiya hai, jisko pyaar kiya hai - Whom I have loved, have loved
    Maine jisko dil yeh diya hai - To whom I have given my heart
    Maine jisko pyaar kiya hai - Whom I have loved
    Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - 2 - That is you X4

    Maine jisko dil yeh diya hai - To whom I have given this heart
    Tumhe paake dilbar mujhe lag raha hai - On having you, sweetheart, I feel
    Meri zindagi mein na ab kuch kami hai - In my life, there is no thing left to be gained
    Ho, tumhe paake dilbar mujhe lag raha hai - On having you, I feel,
    Meri zindagi mein na ab kuch kami hai - There's no lacking in my life
    Tumhaare labon pe jo bikhri kali hai - The bud that's spread on your lips
    Voh shabnam nahin hai, vafa ki nami hai - That is not a flower, but the moisture of loyalty
    Jisne mera chain liya hai, mera chain liya hai - 2 - That has taken away my peace (of mind)

    Sambhaala tha maine bahut apne dil ko - I had tried to restrict my heart a lot
    Magar yeh deewaana machalne laga hai - But this crazy thing, it has started to shake
    Oh, sambhaala tha maine bahut apne dil ko - I had tried to keep my heart stable a lot
    Magar yeh deewaana machalne laga hai - But this crazy thing has started to beat
    Mili teri meri nazar jab se dilbar - Since the time your eyes found mine, sweetheart
    Khayaalon ka mausam badalne laga hai - The weather of my thoughts/mind has started to change
    Mere bas mein na mera jiya hai, mera jiya hai - 2 - My life is not under my control now

    Maine jisko dil yeh diya hai - To whom I have given this heart
    Maine jisko pyaar kiya hai - Whom I have loved,
    Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - 2 - That is you X4

    Maine jisko dil yeh diya hai, dil yeh diya hai - To whom I have given this heart, given this heart

    Maine jisko pyaar kiya hai, jisko pyaar kiya hai - Whom I have loved, have loved

    Maine jisko dil yeh diya hai - To whom I have given my heart
    Maine jisko pyaar kiya hai - Whom I have loved

    Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - That is you X4

    Voh ho tum voh ho tum, voh ho tum voh ho tum - That is you X4

    I hope this does the work Enjoy!!!
    I'm back!!! XD

  3. The Following User Says Thank You to Suveer For This Useful Post:
    Steena (05-16-2010)

Similar Threads

  1. Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs!
    By tzina772000 in forum Greek lyrics translation
    Replies: 33
    Last Post: 10-08-2010, 08:46 AM
  2. Replies: 27
    Last Post: 04-12-2009, 11:01 PM
  3. Hey i found the translation to gasolina by daddy yankee fo real!! IN ENGLSIH!!!
    By Unregistered in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 17
    Last Post: 08-29-2008, 06:20 PM
  4. Videogame poem English--> German translation
    By Bigbadwolfe in forum German lyrics translation
    Replies: 6
    Last Post: 07-23-2008, 04:25 PM
  5. serbain text- translation to Englsih pleasE:)
    By MaNiN in forum Serbian / Croatian / Bosnian
    Replies: 1
    Last Post: 07-20-2008, 06:23 AM

Tags for this Thread

Posting Permissions