Adieu Monsieur le professeur - Star Academy

Thread: Adieu Monsieur le professeur - Star Academy

Tags: None
  1. Alamanda Bud's Avatar

    Alamanda Bud said:

    Default Adieu Monsieur le professeur - Star Academy

    I need this song's Engtrans

    Lyric:
    Les enfants font une farandole
    Et le vieux maître est tout ému :
    Demain, il va quitter sa chère école.
    Sur cette estrade, il ne montera plus.

    Refrain:
    Adieu, monsieur le professeur.
    On ne vous oubliera jamais
    Et tout au fond de notre cœur,
    Ces mots sont écrits à la craie.
    Nous vous offrons ces quelques fleurs
    Pour dire combien on vous aimait.
    On ne vous oubliera jamais.
    Adieu, monsieur le professeur.

    Une larme est tombée sur sa main.
    Seul, dans la classe, il s'est assis.
    Il en a vu défiler, des gamins
    Qu'il a aimés tout au long de sa vie.

    Refrain
    Adieu, monsieur le professeur.
    On ne vous oubliera jamais
    Et tout au fond de notre cœur,
    Ces mots sont écrits à la craie.
    Nous vous offrons ces quelques fleurs
    Pour dire combien on vous aimait.
    On ne vous oubliera jamais.
    Adieu, monsieur le professeur.

    De beaux prix sont remis aux élèves.
    Tous les discours sont terminés.
    Sous le préau, l'assistance se lève.
    Une dernière fois les enfants vont chanter :

    Refrain


    Adieu, monsieur le professeur.
    On ne vous oubliera jamais
    Et tout au fond de notre cœur,
    Ces mots sont écrits à la craie.
    Nous vous offrons ces quelques fleurs
    Pour dire combien on vous aimait.
    On ne vous oubliera jamais.
    Adieu, monsieur le professeur.
     
  2. purplelunacy's Avatar

    purplelunacy said:

    Default

    Lyric:
    Les enfants font une farandole
    Et le vieux maître est tout ému :
    Demain, il va quitter sa chère école.
    Sur cette estrade, il ne montera plus.
    (Children are making a farandole
    And the old teacher is so moved :
    Tomorrow he's gonna quit his dear school.
    He won't step on this dais anymore.)

    Refrain:
    Adieu, monsieur le professeur.
    On ne vous oubliera jamais
    Et tout au fond de notre cœur,
    Ces mots sont écrits à la craie.
    Nous vous offrons ces quelques fleurs
    Pour dire combien on vous aimait.
    On ne vous oubliera jamais.
    Adieu, monsieur le professeur.
    (Goodbye, Professor.
    We will never forget you
    And deep in our hearts,
    Those words are written with chalk.
    We offer those few flowers
    To tell you how much we loved you.
    We will never forget you.
    Goodbye, Professor.)

    Une larme est tombée sur sa main.
    Seul, dans la classe, il s'est assis.
    Il en a vu défiler, des gamins
    Qu'il a aimés tout au long de sa vie.
    (A tear dropped on his hand.
    Alone, in the classroom, he sat down.
    He saw many kids come and go,
    That he had loved his whole life long.)

    Refrain
    Adieu, monsieur le professeur.
    On ne vous oubliera jamais
    Et tout au fond de notre cœur,
    Ces mots sont écrits à la craie.
    Nous vous offrons ces quelques fleurs
    Pour dire combien on vous aimait.
    On ne vous oubliera jamais.
    Adieu, monsieur le professeur.
    (Goodbye, Professor.
    We will never forget you
    And deep in our hearts,
    Those words are written with chalk.
    We offer those few flowers
    To tell you how much we loved you.
    We will never forget you.
    Goodbye, Professor.)

    De beaux prix sont remis aux élèves.
    Tous les discours sont terminés.
    Sous le préau, l'assistance se lève.
    Une dernière fois les enfants vont chanter :
    (Great prizes are given to the students.
    All the speeches are over.
    Under the playground roof, the attendance gets up.
    One last time, the children will sing

    Refrain

    Adieu, monsieur le professeur.
    On ne vous oubliera jamais
    Et tout au fond de notre cœur,
    Ces mots sont écrits à la craie.
    Nous vous offrons ces quelques fleurs
    Pour dire combien on vous aimait.
    On ne vous oubliera jamais.
    Adieu, monsieur le professeur.
    (Goodbye, Professor.
    We will never forget you
    And deep in our hearts,
    Those words are written with chalk.
    We offer those few flowers
    To tell you how much we loved you.
    We will never forget you.
    Goodbye, Professor.)
     
  3. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Adieu Monsieur le professeur / Goodbye, mister professor

    Les enfants font une farandole / The children are making a farandole*
    Et le vieux maître est tout ému : / And the old master is so moved:
    Demain, il va quitter sa chère école. / Tomorrow, he will leave his beloved school.
    Sur cette estrade, il ne montera plus. / On this platform, he will not go up any more.

    Refrain:
    Adieu, monsieur le professeur. / Goodbye, mister professor.
    On ne vous oubliera jamais / We will never forget you
    Et tout au fond de notre cœur, / And at the bottom of our hearts,
    Ces mots sont écrits à la craie. / These words are written with chalk.
    Nous vous offrons ces quelques fleurs / We offer you these few flowers
    Pour dire combien on vous aimait. / To tell you how much we loved you.
    On ne vous oubliera jamais / We will never forget you
    Adieu, monsieur le professeur. / Goodbye, mister proffesor.

    Une larme est tombée sur sa main. / A tear fell on his hand.
    Seul, dans la classe, il s'est assis. / Alone, in the classroom, he sat down.
    Il en a vu défiler, des gamins / In here he has seen so many kids, coming and going
    Qu'il a aimés tout au long de sa vie. / whom he loved throughout his life.

    Refrain
    Adieu, monsieur le professeur. / Goodbye, mister professor.
    On ne vous oubliera jamais / We will never forget you
    Et tout au fond de notre cœur, / And at the bottom of our hearts,
    Ces mots sont écrits à la craie. / These words are written with chalk.
    Nous vous offrons ces quelques fleurs / We offer you these few flowers
    Pour dire combien on vous aimait. / To tell you how much we loved you.
    On ne vous oubliera jamais / We will never forget you
    Adieu, monsieur le professeur. / Goodbye, mister proffesor.

    De beaux prix sont remis aux élèves. / Great prizes are given to students.
    Tous les discours sont terminés. / All speeches are over.
    Sous le préau, l'assistance se lève. / Under the courtyard, the audience rises.
    Une dernière fois les enfants vont chanter : / For the last time the children are going to sing:

    Refrain

    Adieu, monsieur le professeur. / Goodbye, mister professor.
    On ne vous oubliera jamais / We will never forget you
    Et tout au fond de notre cœur, / And at the bottom of our hearts,
    Ces mots sont écrits à la craie. / These words are written with chalk.
    Nous vous offrons ces quelques fleurs / We offer you these few flowers
    Pour dire combien on vous aimait. / To tell you how much we loved you.
    On ne vous oubliera jamais / We will never forget you
    Adieu, monsieur le professeur. / Goodbye, mister proffesor.

    *The farandole is an open-chain community dance popular in the County of Nice, France. The dance is in 6/8 time, with a moderate to fast tempo, and played by a flute and drum, where all the dancers join hands and execute various figures.


    P.S: This is such a sad and touchy song...
     
  4. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Ohhh, sorry Purplelunacy, we must have translated it at the same time..
     
  5. purplelunacy's Avatar

    purplelunacy said:

    Default

    No problem ^^ (it happened to me a few times also :P)