Dalida - Mama [Italian to English]

Thread: Dalida - Mama [Italian to English]

Tags: None
  1. jsam said:

    Post Dalida - Mama [Italian to English]

    Dalida: MAMA


    Mama, quando questa mia bambola diventerà grande
    Mama, voglio che assomigli a te

    Qui davanti a me
    La mia bambola
    Stringo nelle mami
    E rivedo te
    Eri cosi bella
    Come in un bel sogno
    Io ti sorridevo
    E dicevo a te

    Mama, quando questa mia bambola diventerà grande
    Mama, veglio che assomigli a te

    Oggi non ti ho più
    Qui accanto a me
    ll tempo se ne va
    Ed ho freddo al cuore
    Ora che non ho
    No nessano che
    Mi ricordi un po
    La mia gioventù

    Mama, quando questa mia bambola diventerà grande
    Mama, veglio che assomigli a te

    So che sciuperò
    Tutti i giorni miei
    Lo dicevi già
    Quando son partita
    lungo la mia vita
    Tienimi per mano
    Senza te nel mondo
    Io mi sento sola

    Mama, senza te per le strade del mondo io vado
    Mama.
    Last edited by jsam; 06-02-2010 at 10:21 AM.
    J Sam
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Mama, quando questa mia bambola diventerà grande / mom, when my doll will grow up
    Mama, voglio che assomigli a te / mom, i want her to be like you

    Qui davanti a me / here before me
    La mia bambola / my doll
    Stringo nelle mami / I hold in my hands
    E rivedo te / and i see you
    Eri cosi bella / you were so beautiful
    Come in un bel sogno / like in a lovely dream
    Io ti sorridevo / and i was smiling at you
    E dicevo a te / and i was saying you

    Mama, quando questa mia bambola diventerà grande / mom, when my doll will grow up
    Mama, voglio che assomigli a te / mom, i want her to be like you

    Oggi non ti ho più / today i have you no longer
    Qui accanto a me / here beside me
    ll tempo se ne va / time goes by
    Ed ho freddo al cuore / and i feel cold in my heart
    Ora che non ho / now that i have
    No nessano che / no one that
    Mi ricordi un po / can remind me a little
    La mia gioventù / my youth

    Mama, quando questa mia bambola diventerà grande / mom, when my doll will grow up
    Mama, voglio che assomigli a te / mom, i want her to be like you

    So che sciuperò / i know that i will waste
    Tutti i giorni miei / all my days
    Lo dicevi già / you used to say that already
    Quando son partita/ when i left
    lungo la mia vita / throughout my life
    Tienimi per mano / hold my hand
    Senza te nel mondo / without you in this world
    Io mi sento sola/ i feel alone

    Mama, senza te per le strade del mondo io vado /mom without you I wander around the world's streets
    Mama.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. jsam said:

    Default

    Many thanks Ligeia, much appreciated.
    Beautiful and sad song
    J Sam