Second version:
Maya Maya
Maya Maya
Es nuestra amiga la abejita
is our friend, the little bee
Que busca en todas las flores
who tries to extract from all flowers
Sacar la miel de la verdad
the honey of truth
Y así nos enseña a vivir
and so teaches us to live
Maya Maya
Todos queremos protegerte
we all want to protect you
Salir contigo en aventuras
go out with you on your adventures
Y en cada una aprender
and learn in each one of them
A ser así un poco mejor
to be a little bit better
Maya es feliz
Maya is happy
Porque siempre está aprendiendo a vivir
because she's learning to live always
Preguntando cosas sobre el amor,
asking things about love
La injusticia y el dolor
injustice and pain
Tiene la inquietud
she's restless
Y en peligro siempre se encontrará
and will always be in danger
Pero hay alguien que la puede salvar:
but there's someone who can save her:
Sus amigos de verdad
her real friends
Maya Maya
Todos queremos protegerte
Salir contigo en aventuras
Y en cada una aprender
A ser así un poco mejor
“If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.