I need the lyrics translation of this into english if anyone can do it. I've always loved this song since I was a child but my farsi isn't as good as it used to be. Could anyone please get the lyrics of this for me?!?!?! and translate it, I would so so grateful!!
I think these are the lyrics in farsi but i'm not sure. if not can someone find them and translate them??
شب سحر شد من هنوزم قصه دل از تمام لحظه های سرنوشتم...می نو شتم...مي نوشتم
من تو را بر برگ گل ها مي نوشتم
من تو را بر موج دريا مي نوشتم
من تو را با اين نفس ها عاشقونه
بر دل غمگين و تنهام مينوشتم
دونه دونه نامه هامو پاره کردی
تو منو از شهر خود آواره کردی
بعد من هرگز نگفتي او کجا رفت
از کسی هرگز نپرسيدی چرا رفت
رفتم وديگر زمن نامي نبردي
دل به عشق ديگري بي من سپردي
بي تو من با عالمی بيگانه بودم
هر چه بودم عاشقی ديوانه بودم
بعدمن باهرکه بي من مي نشيني
آرزو دارم گل شادی نچيني
تا که هستي روي خوشبختي نبيني
...روي خوشبختي نبيني
از تو با تو شکوه کردم نازنينم درد دلهامو نوشتم
شب سحر شد من هنوزم قصه دل از تمام لحظه های سرنوشتم...می نو شتم...می نوشتم
دونه دونه نامه هامو پاره کردي
تو منو از شهر خود آواره کردي
بعد من هرگز نگفتي او کجا رفت
از کسي هرگز نپرسيدی چرا رفت
رفتم وديگر زمن نامي نبردی
دل به عشق ديگري بي من سپردی
بي تو من با عالمي بيگانه بودم
هر چه بودم عاشقي ديوانه بودم
بعدمن باهرکه بي من مي نشيني
آرزو دارم گل شادي نچيني
تا که هستي روي خوشبختي نبيني
...روي خوشبختي نبيني
از تو با تو شکوه کردم نازنينم درد دلهامو نوشتم
شب سحر شد من هنوزم قصه دل از تمام لحظه های سرنوشتم...مي نو شتم...مي نوشتم