Sertab Erener - Koparılan Çiçekler lütfen!!

Thread: Sertab Erener - Koparılan Çiçekler lütfen!!

Tags: None
  1. merdzina005*'s Avatar

    merdzina005* said:

    Exclamation Sertab Erener - Koparılan Çiçekler lütfen!!

    I just love this song. :P Her new album is amazing!!! <3<3<3

    İyi ki varsın
    İyi ki sevmişim seni hem aldın hem çaldın helal helal sana
    İyi ki varsın
    İyi ki sevmişim seni hem aldın hem çaldın helal helal sana
    Yok istemem diyen gönlüm çöle bile razı şimdi
    Yanlış yola giden bendim lütfen dön gel

    Ben yazdım kadere hüznü, perişanı
    Sonu gelmez yinede bitemez ümitler
    Ama yoksa bahçemin eski şanı
    Sebebi koparılan çiçekler
     
  2. PlainChaos said:

    Default

    İyi ki varsın
    So glad I have you [/glad you exist]
    İyi ki sevmişim seni hem aldın hem çaldın helal helal sana
    So glad I loved you, you both took and stole, good for you
    İyi ki varsın
    So glad I have you
    İyi ki sevmişim seni hem aldın hem çaldın helal helal sana
    So glad I loved you, you both took and stole, good for you
    Yok istemem diyen gönlüm çöle bile razı şimdi
    My heart that once said no thanks would now accept even the dessert
    Yanlış yola giden bendim lütfen dön gel
    I was the one who went in the wrong direction, please come back

    Ben yazdım kadere hüznü, perişanı
    I was the one who wrote sorrow and misery on destiny
    Sonu gelmez yinede bitemez ümitler
    It's neverending but still hope cannot cease
    Ama yoksa bahçemin eski şanı
    And if my garden doesn't have its old glory
    Sebebi koparılan çiçekler
    It's because the flowers have been plucked [/the flowers are gone]
     
  3. ARME's Avatar

    ARME said:

    Default

    she has also a new video clip for this song... http://www.youtube.com/watch?v=1m0B5qBZzCw
     
  4. merdzina005*'s Avatar

    merdzina005* said:

    Default

    Çok teşekkür ederim!!! =)) Yes I've seen the video. It's great.
     
  5. SiLvEr_MooN's Avatar

    SiLvEr_MooN said:

    Default

    @PlainChaos Dessert > Tatlı , Desert > Çöl

    Ayrıca "I WAS the one who wrote sorrow and misery on destiny" yerine "I AM the one.." desek daha doğru olur sanki çünkü "Ben yazdım" demekle "Yazan benim" demeyi kast ediyor bence.

    Bir de "Sonu gelmez yine de bitemez ümitler" derken bence "Bunun sonu gelmez" değil de "Ümitlerin sonu gelmez" demek istiyor bence, ben şahsen öyle anladım.

    PS: I love this song!
     
  6. Paul Orhan's Avatar

    Paul Orhan said:

    Default

    Kaos Bayan, bu tercüme için, çok teşekkürler!
    Selamlar!

    PS. Offff Soner, Harikabadayı’sın