Erofili and Terzis lyrics

Thread: Erofili and Terzis lyrics

Tags: None
  1. Thalassa said:

    Default Erofili and Terzis lyrics

    Who could provide the lyrics and if possible the translation for those 2 songs?
    - Erofili, Nikopoulos & Dimitriadis - Simeiosate lathos (album : Sta Mistika Sou Vale Me)
    - Terzis - O antras me to xorismo ponaei perissotero (album : I Mama Mas I Agora

    Thank you in advance.
     
  2. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Exclamation Interesting choice!

    Hi Thalassa!

    Title: O Andras me to chorismo ponai perissotero
    Music: Petro Vagiopoulos
    Lyrics: Manoli Rassoulis
    Sung by Paschali Terzis
    CD: Valkanizater (Eros Music 1995)
    Track no: 05

    Link to song -> http://www.youtube.com/watch?v=v8R_OLpS4SU


    Ο άντρας, με το χωρισμό, πονάει περισσότερο
    Man, towards "breaking up", is the one that hurts more
    κι ας είναι προτιμότερο, απ΄ένα θλιβερό δεσμό
    even if this is preferable, rather than a pathetic affair

    Δυό μήνες δεν περάσανε και σ' είδα μάλλον να γελάς
    It's less than two months (since the seperation), and I saw you laughing with another guy
    σαν τους καθρέφτες σπάσανε τα χρόνια που περάσανε
    the years that passed broke like if they were mirrors
    και ζω σαν ίσκιος μιας σκιάς
    and I (still) live like I'm a shade's shadow

    Αχ, γιατί όταν γελάς να μη γελώ κι εγώ
    Oh, why not to laugh also, while you laugh
    κι ότι κάνεις κι αγαπάς να μην τ' αγαπώ κι εγώ
    and why not to love also, whatever you're doing and enjoy
    Δεν θέλω να πονάς κι εσύ μα να υποφέρω δεν μπορώ
    I don't want you to suffer also, but I can't stand suffering
    ακονισμένη σύγκριση με μαχαιρώνει στο λαιμό
    this "sharpened" comparison is what stubs me in the neck

    Ο άντρας με το χωρισμό πονάει περισσότερο
    Man, towards "breaking up", is the one that hurts more

    Ο άντρας με το χωρισμό γίνεται ένα ερείπιο
    Man, towards "breaking up", becomes a ruin
    ένα χαμένο νήπιο με γίγαντα εγωισμό.
    a lost infant supporting a gigantic ego.


    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  3. Thalassa said:

    Default

    Hi Amethystos ! Always helping others Thanks a lot and have a pleasant day !
     
  4. Thalassa said:

    Default

    BTW what does "evaza X" mean? (see my post 4 days ago). Does it mean something like "I gave up for good, I renounced" ? And what is the difference between "evaza" and "evala", the greek verb tenses are so difficult (at least for me)

    Always a pleasure to read you
     
  5. geomac's Avatar

    geomac said:

    Default

    waiting for Amethystos's response, I can give you a help.

    1."evaza" = I was putting (in/to/on) - Imperfect tense (past continuous)

    "evala" = I put (in/to/on) = simple past, wich in greek is named indicative aorist in active voice

    Both are of the same verb ,,βάζω" = I put (in)

    2. And I think "evaza X" means = I was putting ,,X" = I was giving up (like you said )


    3. p.s. "evala" might mean also ,,I threw" , the simple past for ,,βάλλω" = I throw

    (so you're right,greek verb tenses are so difficult, I realized it too)


    here you have full information:

    http://modern-greek-verbs.tripod.com/bazo.html

    http://modern-greek-verbs.tripod.com/ballo.html
     
  6. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Excellent geomac!
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  7. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default Thalassa, thank you for your kind words

    Title: Simiosate lathos
    Lyrics: Alexandros Alexandrou
    Music: Christo Nikolopoulos
    Sung by Erofili
    CD: Sta mistika sou vale me (Minos-Emi 1999)
    Track no: 01

    Link to song -> http://www.youtube.com/watch?v=I-voDVRL3YM

    Τι να σου πω, τι να μου πεις, τι να σου γράψω
    What can I say, what can you tell me, what to write you
    χρόνια και χρόνια περιμένω να πετάξω,
    years and years waiting to fly,
    σιγά σιγά να πάψω πια να υποφέρω,
    (and) slowly to stop suffering,
    ήτανε λάθος μας το ξέρεις και το ξέρω.
    It was our mistake, you know it and I know it.

    Και πριν μας πάρει ο καιρός
    And before time "throw" us
    σα σκόρπια φύλλα...
    as if we were scattered leaves...
    φεύγω ματάκια μου για άλλη καταιγίδα.
    I'm leaving, my little eyes, for another "storm".

    Τι να σου πω, τι να μου πεις, και τι να πούμε
    What can I say, what can you tell me,and what's for us to say
    θα μ' αρνηθείς, θα σ' αρνηθώ, θα ξεχαστούμε.
    you'll refuse me, I'll refuse you, we'll forget
    Κι άμα με δεις κι άμα σε δω, θα 'ναι τυχαίο
    And if you see me and if I see you, it'll happen by coinsidence
    Θα ήταν λαθος, ένα λάθος τελευταίο.
    it would be a mistake, one last mistake.


    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  8. Thalassa said:

    Default

    Thank you geomac and Amethystos for your contribution and have a pleasant weekend!