our country

Thread: our country

Tags: None
  1. louloudi said:

    Post our country

    i keep the love
    but you keep the storm
    and you are drowning in your lies
    my precious hope

    i keep the love
    but you hold the knife
    that you stubbed in my back
    with your own hand
    in broad daylight

    you are the sun that has bocome dangerous
    and everyday burns my skin
    one of the many politicions
    and you are one of them
    that sell out our country easily

    i tell you the dreams
    that i hide inside
    but you tell in my face
    your bittest truth

    the pain is painted
    look what the time
    did to us
    and i feel petrified


    Türkçe çeviriye ihtiyacım var .Teşekkür ediyorum
     
  2. Kara_Melegim's Avatar

    Kara_Melegim said:

    Default

    I keep the love
    Aşkı sürdürürüm.
    but you keep the storm
    Fakat bağırıp çağırmaya devam ediyorsun.
    and you are drowning in your lies
    yalanlarında boğuluyorsun.
    my precious hope
    büyük(or değerli) ümidim

    i keep the love
    Aşkı sürdürürüm
    but you hold the knife
    Fakat bana bıcak tutarsın.
    that you stubbed in my back
    desteğimi kökünden yok ettin.
    with your own hand
    kendi elinle
    in broad daylight
    güpegündüz

    you are the sun that has bocome dangerous
    tehlikeli olan güneşsin.
    and everyday burns my skin
    Her gün tenimi yakar.
    one of the many politicions
    çok çıkarcı(politikacı) biri
    and you are one of them
    Onların birisi sensin.
    that sell out our country easily
    ülkemizi kolayca satarsın.

    i tell you the dreams
    sana hayallerimi anlatıyorum.
    that i hide inside
    içini gizli tutuyorum.
    but you tell in my face
    Ama yüzüme söylersin.
    your bittest truth
    en ufak hakikatın

    the pain is painted
    keder resmedilmiş.
    look what the time
    bak ne zaman
    did to us
    bize mi
    and i feel petrified
    taşlaşmış hissediyorum.(donakaldım)