Toygar ışıklı - Translation PLEASE and THANK YOU!

Thread: Toygar ışıklı - Translation PLEASE and THANK YOU!

Tags: None
  1. Balkaneuro said:

    Default Toygar ışıklı - Translation PLEASE and THANK YOU!

    Can someone please translate this asap!? Thank you so much in advnace


    Toygar Işıklı

    Sen Eşittir Ben Demektir

    Gün karanlıksa etrafın bulanıksa
    Kaderin sana düşmansa benden çok da farklı değilsin
    Yağmura saygın sonsuzsa aşka hiç inanmıyorsan
    Zorla günleri sayıyorsan aynı kişi bile olabiliriz

    Eminim bi gün senle buluşup bişeyler içeceğiz
    Hatta belki eskileri anacağız dertleşeceğiz

    En sevdiğin şarkı yalansa hayatının filmi hayatsa
    Bi de hayatın tümüyle yalansa karşılaşmamız an meselesi
    Hayatının kitabı mutluluksa sardunyaları mırıldanıyorsan
    Deniz görmeden yaşayamıyorsan sen eşittir ben demektir..

    Gün yol almışsa efkârın omzundaysa
    Gözyaşın sana düşmansa benden çok da farklı değilsin
    Yağmura aşkın sonsuzsa kalbinde saklanıyorsan
    Zorla günleri sayıyorsan aynı hüznü bile duyabiliriz

    Eminim bi gün senle buluşup bişeyler içeceğiz
    Hatta belki eskileri anacağız dertleşeceğiz

    En sevdiğin şarkı yalansa hayatının filmi hayatsa
    Bi de hayatın tümüyle yalansa karşılaşmamız an meselesi
    Hayatının kitabı mutluluksa sardunyaları mırıldanıyorsan
    Deniz görmeden yaşayamıyorsan sen eşittir ben demektir.
     
  2. Balkaneuro said:

    Default

    cok tesekkur ederim milena! harikasin
     
  3. amnah's Avatar

    amnah said:

    Default

    Thank you so much<3