پای من جوونیت رو هدر نکن Paye man javoonit ro hadar nakon by Mohsen Yeganeh

Thread: پای من جوونیت رو هدر نکن Paye man javoonit ro hadar nakon by Mohsen Yeganeh

Tags: None
  1. Purpleprincess said:

    Post پای من جوونیت رو هدر نکن Paye man javoonit ro hadar nakon by Mohsen Yeganeh

    Another song... Thank you!

    پای من جوونیت رو هدر نکن دلبر ناز
    باخت من کافیه ، تو دیگه به پای من نباز
    توی قلب مهربونت واسه من خونه نساز
    توی قلب مهربونت واسه من خونه نساز
    منه بازنده رو خوب ببین ، برو تنهام بذار
    من یک پاییزی ام و ولی تو چی گل بهار
    دل به چی بستی عزیزم به منه بی کس و کار
    دل به کی بستی عزیزم به منه بی کس و کار

    قدر دنیا رو بدون لحظه هاش رو حروم نکن
    برو و دو روز دنیا رو با من تموم نکن
    من رو باز با اشک های قشنگت رو به روم نکن
    من رو باز با اشک های قشنگت رو به روم نکن
    آخه من خودم ته راه رو دیدم ، سیاهی
    آخره این همه عشق و عاشقی ، تباهی
    انگاری تو تنگ این دنیا جای یک ماهی
    انگاری تو تنگ این دنیا جای یک ماهی

    پای من جوونیت رو هدر نکن دلبر ناز
    باخت من کافیه ، تو دیگه به پای من نباز
    توی قلب مهربونت واسه من خونه نساز
    توی قلب مهربونت واسه من خونه نساز
    منه بازنده رو خوب ببین ، برو تنهام بذار
    من یک پاییزی ام و ولی تو چی گل بهار
    دل به چی بستی عزیزم به منه بی کس و کار
    دل به کی بستی عزیزم به منه بی کس و کار

    قدر دنیا رو بدون لحظه هاش رو حروم نکن
    برو و دو روز دنیا رو با من تموم نکن
    من رو باز با اشک های قشنگت رو به روم نکن
    من رو باز با اشک های قشنگت رو به روم نکن
    آخه من خودم ته راه رو دیدم ، سیاهی
    آخره این همه عشق و عاشقی ، تباهی
    انگاری تو تنگ این دنیا جای یک ماهی
    انگاری تو تنگ این دنیا جای یک ماهی

    /Miss P
     
  2. selim said:

    Default Mohsen Yeganeh - paye man javoonit ro hadar nakon

    Mohsen Yeganeh - paye man javoonit ro hadar nakon

    پای من جوونیتو هدر نکن دلبر ناز
    pâye man cavûnît-ô hadar nakon del|bar-e nâ-z
    don't waste your youth by me delicate sweetheart

    باختِ من کافیه ، تو دیگه به پای من نباز
    bâxt-e man kâfiye , tô dîge be pâye man na-bâz
    enough is my loss, from now on don't you lose by my side

    توی قلبِ مهربونت واسه من خونه نساز
    tû-ye qalb-e mehrabû-n-at vâse man xûne nasâz
    don't build a home for me in your heart of kindness

    منه بازنده رو خوب ببین ، برو تنهام بذار
    mane bâz-and-e rû xûb be-bîn , bo-rô tanhâm be-Z²âr
    (don't) you see I'm good at losing... , go and leave me alone

    من یک پاییزی ام و ولی تو چی گلِ بهار
    man yek pâyîzî em ô valî tû çî goL-e bahâr
    me, an autumn and you, such a flower of spring

    دل به کی بستی عزیزم به منه بی کسو کار
    del be kî bastî 'azîz-am be mane bî kas-ô kâr
    whom you rely upon is the friendless and jobless me,

    قدرِ دنیا رو بدون لحظه هاشو حروم نکن
    qadr-e donyâ rô be-dûn laH¹Z³e hâ-ş-ô H¹arûm nakon
    don't spoil the value of world without your moments
    *world has no significance when you don't belong to

    برو و دو روزِ دنیا رو با من تموم نکن
    bo-rô va dô rûz-e donyâ rô bâ man tamûm nakon
    leave and don't spend two days world with me

    منو باز با اشک های قشنگتو به روم نکن
    man-ô bâz bâ aşk hâye qaşang-at-ô be rûm nakon
    don't you face me again with your beautiful tears

    آخه من خودم تهِ راهو دیدم ، سیاهیه
    âxe man xôd|-am tah-e râh-ô dîd-am , sîâhî-ye
    Ah! I myself have seen ahead of road is darkness

    آخرِ این همه عشق و عاشقی ، تباهیه
    âxare în hame 'eşq va 'âşeqî , tabâhî-ye
    end of every Love and a Lover is a ruin

    انگاری تو تنگِ این دنیا جای یک ماهیه
    engârî tû tong-e în donyâ câye yek mâhî-ye
    one would think in this bowl of world there is one fish space.


    seLimmm