Burak Kut - Yaşandı Bitti

Thread: Burak Kut - Yaşandı Bitti

Tags: None
  1. simone_alexi's Avatar

    simone_alexi said:

    Red face Burak Kut - Yaşandı Bitti

    anyone can translate to English this song?? please.. i searched all forum but i couldnt fint ((

    i thank who helps me from now!!!

    Turkish Lyric=

    Giden gitti gül, gül ki bitsin dert
    Yeniden aşık olsam kaç yazar
    Dikenli tellerin arkasından bak
    Güzel olman gerekmez bana

    Benimle oynama,
    Heyecanlıyım, çok çılgınım Bebeğim
    Gün batımında bırakıp gitme
    Gel bana, benimle olmak tek çare

    Kanasın dünyam, yansın oldu olacak
    Günahlar kavrulsun, aleviyle

    Yasandı bitti saygısızca
    Aldatmanın tadına varınca
    Doğru söylesen kimin umurunda
    Gözüme inanırım, haydi zıpla

    Utan ki çıksın o masumiyetin
    Gülü daldan koparmam inan
    Kaçırdık gelen o pembe günleri
    Çocuk olmak cesaret bana

    Kendini sıkma,
    Zorlamakla akmaz sahte göz yaşı
    Fazla uzatma,
    Ben delikanlıyım, gözüm görmez hiçbirşeyi

    Kanasın dünyam, yansın oldu olacak
    Günahlar kavrulsun, aleviyle
    The only real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes,
    but in having new eyes.
     
  2. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    Giden gitti gül, gül ki bitsin dert
    who has gone ,had gone smile, smile so sorrow shall end

    Yeniden aşık olsam kaç yazar
    what is the difference if i fall in love again

    Dikenli tellerin arkasından bak
    look behind the barbed wires

    Güzel olman gerekmez bana
    i dont care if you r beautiful

    Benimle oynama,
    dont play with me

    Heyecanlıyım, çok çılgınım Bebeğim
    i m so excited ,i m so crazy baby

    Gün batımında bırakıp gitme
    dont leave me on the sun set

    Gel bana, benimle olmak tek çare
    come to me, to be with me is the only solution


    Kanasın dünyam, yansın oldu olacak
    let my world bleed out,let it burn

    Günahlar kavrulsun, aleviyle
    sins shall burn out in their own flame

    Yasandı bitti saygısızca
    it is lived and ended with no respect

    Aldatmanın tadına varınca
    when we discovered the taste(joy) of cheating

    Doğru söylesen kimin umurunda
    who cares if you tell the truth

    Gözüme inanırım, haydi zıpla
    i believe my in eyes ( i believe what i see) c'mon jump

    Utan ki çıksın o masumiyetin
    be shy so ur innocence shall leave you

    Gülü daldan koparmam inan
    i wont take the rose out of its branch believe me

    Kaçırdık gelen o pembe günleri
    we have missed those pink roses that came( means i lost great chances)

    Çocuk olmak cesaret bana
    being kid is my reason to be brave

    Kendini sıkma,
    dont hold urself

    Zorlamakla akmaz sahte göz yaşı
    dont push,fake tears wont come out

    Fazla uzatma,
    cut it short

    Ben delikanlıyım, gözüm görmez hiçbirşeyi
    i m young boy ,my eyes see nothng ( means i dont care about anythng)

    Kanasın dünyam, yansın oldu olacak
    let my world bleed out,let it burn

    Günahlar kavrulsun, aleviyle
    sins shall burn out in their own flame

    it is very old song ..i think i was 5 17 years God where did u find this song !!! by the way if translation is not clear tell me coz that times singers were all american style and coz it is not our culture songs of that time are little bit weird !!
     
  3. simone_alexi's Avatar

    simone_alexi said:

    Default

    nerden bulcam aklıma geldi )).. saolasın çeviri için.. eğer yanlışlık varsa biyerlerinde ben düzeltirim... teşekkürler..
    The only real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes,
    but in having new eyes.
     
  4. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    haaa ben de düşünüyordum bu kadar saçma sözleri nasıl tam anlatabilirim ki Türkçe bilmeyen birine diye ..madem Türkçe biliyorsun niye ingilizce yardım istedin ki??:S
     
  5. simone_alexi's Avatar

    simone_alexi said:

    Default

    ne bileyim ben herkes öyle isteyince bende öyle istedim işte.. evet saçma sözleri var ama anlamlı sayılır bazı sözleri..saolasın tekrar..
    The only real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes,
    but in having new eyes.
     
  6. dawndawn said:

    Default yasanti bitti -

    this is one of the best turkish songs sang by a great artist
    who can forget it?
    thanks for the translation
    remember old is gold-