Eminem - Not Afraid

Thread: Eminem - Not Afraid

Tags: None
  1. teresa208 said:

    Default Eminem - Not Afraid

    does anyone want to try to attempt to translate this song into ro? i know its challenging because it has a lot of slang but if someone can do it i would greatly appreciate it

    I’m not afraid to take a stand
    Everybody come take my hand
    We’ll walk this road together, through the storm
    Whatever weather, cold or warm
    Just let you know that, you’re not alone
    Holla if you feel like you’ve been down the same road

    Yeah, It’s been a ride…
    I guess i had to go to that place to get to this one
    Now some of you might still be in that place
    If you’re trying to get out, just follow me
    I’ll get you there

    You can try and read my lyrics off of this paper before I lay ‘em
    But you won’t take the sting out these words before I say ‘em
    Cause ain’t no way I’m let you stop me from causing mayhem
    When I say I’ma do something I do it, I don’t give a damn
    What you think, I’m doing this for me, so f-ck the world
    Feed it beans, it’s gassed up, if it thinks its stopping me
    I’mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
    And all those who look down on me I’m tearing down your balcony
    No if ands or buts don’t try to ask him why or how can he
    From Infinite down to the last Relapse album he’s still sh-ttin’
    Whether he’s on salary, paid hourly
    Until he bows out or he sh-t’s his bowels out of him
    Whichever comes first, for better or worse
    He’s married to the game, like a f-ck you for Christmas
    His gift is a curse, forget the earth he’s got the urge
    To pull his d-ck from the dirt and f-ck the whole Universe

    Ok quit playin’ with the scissors and sh-t, and cut the crap
    I shouldn’t have to rhyme these words in the rhythm for you to know it’s a rap
    You said you was king, you lied through your teeth
    For that f-ck your fillings (feelings), instead of getting crowned you’re getting capped
    And to the fans, I’ll never let you down again, I’m back
    I promise to never go back on that promise, in fact
    Let’s be honest, that last Relapse CD was “ehhhh”
    Perhaps I ran them accents into the ground
    Relax, I ain’t going back to that now
    All I’m tryna say is get back, click-clack BLAOW
    Cause I ain’t playin’ around
    There’s a game called circle and I don’t know how
    I’m way too up to back down
    But I think I’m still tryna figure this crap out
    Thought I had it mapped out but I guess I didn’t
    This f-cking black cloud’s still follow’s me around
    But it’s time to exorcise these demons
    These motherfu-kers are doing jumping jacks now!

    And I just can’t keep living this way
    So starting today, I’m breaking out of this cage
    I’m standing up, Imma face my demons
    I’m manning up, Imma hold my ground
    I’ve had enough, now I’m so fed up
    Time to put my life back together right now

    It was my decision to get clean, I did it for me
    Admittedly I probably did it subliminally for you
    So I could come back a brand new me, you helped see me through
    And don’t even realise what you did, cuz believe me you
    I been through the ringer, but they can do little to the middle finger
    I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
    My World, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
    No more beef flingers, no more drama from now on, I promise
    lyrics courtesy of www.killerhiphop.com
    To focus solely on handling my responsibility’s as a father
    So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it
    You couldn’t lift a single shingle on it
    Cause the way I feel, I’m strong enough to go to the club
    Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
    Cause I’m raising the bar, I shoot for the moon
    But I’m too busy gazing at stars, I feel amazing
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Hello,

    This is my try, I highlighted in green the lines I didn't really know how to translate: I kindly ask the native English speakers to explain those lines and maybe I will be able to figure out how to express them in Romanian. Thanks!



    Eminem - Not afraid - Nu mi-e frica


    I’m not afraid to take a stand
    Nu mi-e frica sa iau atitudine
    Everybody come take my hand
    Veniti cu totii si luati-ma de mana
    We’ll walk this road together, through the storm
    Vom parcurge impreuna acest drum, prin furtuna
    Whatever weather, cold or warm
    Indiferent de vreme, frig sau cald
    Just let you know that, you’re not alone
    Va anunt doar ca nu sunteti singuri
    Holla if you feel like you’ve been down the same road
    Ii salut pe cei care au parcurs acelasi drum

    Yeah, It’s been a ride…
    Da, a fost o calatorie grea...
    I guess i had to go to that place to get to this one
    Cred ca trebuia sa trec pe acolo ca sa ajung aici
    Now some of you might still be in that place
    Unii dintre voi poate sunt inca acolo
    If you’re trying to get out, just follow me
    Daca incercati sa iesiti, doar urmati-ma
    I’ll get you there
    Va voi duce eu acolo

    You can try and read my lyrics off of this paper before I lay ‘em
    Puteti incerca sa imi cititi versurile de pe aceasta hartie inainte de a le asterne
    But you won’t take the sting out these words before I say ‘em
    Dar nu veti reusi sa scoateti intepaturile din cuvinte inainte de a le spune
    Cause ain’t no way I’m let you stop me from causing mayhem
    Pentru ca in niciun caz nu va las sa ma opriti din a crea un haos
    When I say I’ma do something I do it, I don’t give a damn
    Cand spun ca fac ceva ma tin de cuvant, nu-mi pasa
    What you think, I’m doing this for me, so f-ck the world
    De ceea ce credeti voi, o fac pentru mine, asa ca da-o naibii de lume
    Feed it beans, it’s gassed up, if it thinks its stopping me
    E nebuna daca isi inchipuie ca ma poate opri
    (the literal translation would make no sense in Romanian)
    I’mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedly
    Voi fi ceea ce mi-a fost dat sa fiu, fara nicio indoiala
    And all those who look down on me I’m tearing down your balcony
    Si celor care ma privesc de sus, le voi distruge balconul
    No if ands or buts don’t try to ask him why or how can he
    Niciun "daca", "si" sau "dar", nu incercati sa-L intrebati de ce sau cum de poate face asta
    From Infinite down to the last Relapse album he’s still sh-ttin’
    De la "Infinite" si pana la ultimul album - "Relapse" - continua sa injure
    Whether he’s on salary, paid hourly
    Indiferent daca primeste un salariu sau e platit cu ora
    Until he bows out or he sh-t’s his bowels out of him
    Pana cand se va retrage va critica intruna
    Whichever comes first, for better or worse
    La bine si la rau, oricare vine mai intai
    He’s married to the game, like a f-ck you for Christmas
    Este dedicat acestui joc, ca un "du-te dracu!" spus de Craciun
    His gift is a curse, forget the earth he’s got the urge
    Darul lui este un blestem, uitati de planeta, el simte nevoia acuta
    To pull his d-ck from the dirt and f-ck the whole Universe
    Sa-si scoata penisul din noroi si sa i-o traga intregului Univers

    Ok quit playin’ with the scissors and sh-t, and cut the crap
    Ok, incetati a va mai juca cu foarfecele si tatiati rahaturile
    I shouldn’t have to rhyme these words in the rhythm for you to know it’s a rap
    N-ar trebui sa fie nevoie sa fac aceste versuri sa rimeze pe ritm ca sa stiti ca e rap
    You said you was king, you lied through your teeth
    Ai spus ca ai fost rege, ai spus minciuni printre dinti
    For that f-ck your fillings (feelings), instead of getting crowned you’re getting capped
    Pentru asta, la dracu cu sentimentele tale, in loc sa fii incoronat esti depasit
    And to the fans, I’ll never let you down again, I’m back
    Si fanilor le spun ca nu-i voi mai dezamagi, m-am intors
    I promise to never go back on that promise, in fact
    promit sa nu ma razgandesc in privinta acestei promisiuni, de fapt
    Let’s be honest, that last Relapse CD was “ehhhh”
    Hai sa fim seriorsi, CD-ul Relapse a fost lamentabil
    Perhaps I ran them accents into the ground
    .................................................. ...................
    Relax, I ain’t going back to that now
    Linistiti-va, nu ma mai intorc la asta acum
    All I’m tryna say is get back, click-clack BLAOW
    Tot ce vreau sa va spun, dati-va la o parte
    Cause I ain’t playin’ around
    Pentru ca nu ma joc
    There’s a game called circle and I don’t know how
    Este un joc numit circ si nu stiu cum
    I’m way too up to back down
    Sunt mult prea sus ca sa ma dau jos
    But I think I’m still tryna figure this crap out
    Dar cred ca inca incerc sa deslusesc lucrurile
    Thought I had it mapped out but I guess I didn’t
    Am crezut ca am totul stabilit dar cred ca de fapt nu e asa
    This f-cking black cloud’s still follow’s me around
    Acest nor negru nenorocit inca ma urmareste
    But it’s time to exorcise these demons
    Dar a venit timpul sa exorcizez acesti demoni
    These motherfu-kers are doing jumping jacks now!
    Nenorocitii astia fac sarituri acum!

    And I just can’t keep living this way
    Si nu mai pot trai asa
    So starting today, I’m breaking out of this cage
    Asa ca de azi, evadez din aceasta cusca
    I’m standing up, Imma face my demons
    Iau atitudine, imi voi infrunta demonii
    I’m manning up, Imma hold my ground
    Ma imbarbatez, voi ramane cu picioarele pe pamant
    I’ve had enough, now I’m so fed up
    Mi-a ajuns, sunt satul acum
    Time to put my life back together right now
    E timpul sa-mi pun viata cap la cap acum

    It was my decision to get clean, I did it for me
    A fost decizia mea sa ma las, am facut-o pentru mine
    Admittedly I probably did it subliminally for you
    Recunosc, probabil am facut-o ca sa va trimit un mesaj subliminal
    So I could come back a brand new me, you helped see me through
    Asa ca m-am putut intoarce ca o persoana noua, m-ati ajutat pe parcurs
    And don’t even realise what you did, cuz believe me you
    Si nici nu va dati seama ce ati facut, credeti-ma
    I been through the ringer, but they can do little to the middle finger
    ........................................., dar nu-i pot face prea multe degetului mijlociu
    I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
    Cred ca am o lacrima in ochi, ma simt precum regele
    My World, haters can make like bees with no stingers, and drop dead
    Lumii Mele, cei care ma urasc fac precum albinele fara ac, mor
    No more beef flingers, no more drama from now on, I promise
    .................................., gata cu dramele de acum inainte, promit
    To focus solely on handling my responsibility’s as a father
    Sa ma axez numai pe a face fata responsabilitatii mele ca tata
    So I solemnly swear to always treat this roof like my daughters and raise it
    Asa ca jur solemn sa consider acest acoperis ca pe cel al fiicei mele si sa il ridic
    You couldn’t lift a single shingle on it
    Nu puteai sa pui o singura scandura pe el
    Cause the way I feel, I’m strong enough to go to the club
    Pentru ca ma simt asa, sunt destul de puternic pentru a ma duce in club
    Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
    Sau in pub-ul de la colt, si sa distrug barul
    Cause I’m raising the bar, I shoot for the moon
    Pentru ca ridic barul, tintesc spre luna
    But I’m too busy gazing at stars, I feel amazing
    Dar sunt mult prea ocupat uitandu-ma la stele, ma simt minunat
     
  3. FlyAwaySmiling's Avatar

    FlyAwaySmiling said:

    Default

    In primul rand, traducerea este foarte buna Lady A, vreau sa-ti multumesc si eu pentru efortul facut
    In al doilea rand, fiind fan Eminem, am cautat la randul meu versurile lui pe net si am descoperit doua site-uri care ma ajuta cu traducerea.
    www.rapgenius.com - Am cautat cantecul "Not Afraid" si am gasit explicate doua dintre versurile subliniate de tine cu verde.

    "Perhaps I ran them accents into the ground" - Em took a lot of heat for using various accents (Jamaican, Middle Eastern) on some of the tracks on Relapse instead of his normal voice, and now he’s apologizing. Em slips into one of the hated accents when spitting this line (as a joke!)
    "No more beef lingers, no more drama from now on, I promise" - Eminem is promising not to start/continue any of his beefs (pinky swear!)

    Din pacate nu am gasit nimic pentru versul "I been through the ringer", asa ca am cautat cuvantul "ringer" intr-un "slang dictionary" si am gasit o gramada de definitii. Nu imi pot da seama exact care se potriveste ) http://www.urbandictionary.com/define.php?term=ringer

    Sper ca te-am ajutat macar putin cu traducerea. Any natives are still welcome to clear things up
    "Life is not about the numbers of breaths you take, but more about the moments which take your breath away"...
     
  4. kamadeva said:

    Default

    well here's my take on this, altho a native english person should say his/her view.
    1."I been through the ringer"...it might relate to his past and with this verse he says he's been through the worst things that could have happened to him; i see "ringer" as the proverbial ring of fire representing different obstacles in ones life.
    so the entire verse should more or less translate as:"i've been through the worst part of my life, anything they do hardly can affect my middle finger"
    2."No more beef flingers"...this has 2 key words "beef"-quarell,verbal fight in slang and "fling" which i suppose is reffering to relationships/love.(off-topic...watched so many chick flings over time that i feel sick only thinking about it )
    so he views his verbal fights on different tracks with his rap opponents as a sort of relationship of dependance...a verbal dance if you will in which he takes the lead in saying something and then waiting the reply from his intended target and so on.
    "beef wars" or verbal abuse wars use diminutive,offensive,pejorative text(s) to gather support behind you(him) and squash the opposition in a "rooster" contest in which the more talented lyricist wins by approval rating live(with the 2 guys battling face2face and the audience declaring the winner) or at a distance via internet/media etc.
    Last edited by kamadeva; 07-19-2010 at 03:12 PM.