Se in palio c'è la liberta/ if freedom is the prize
più non importa il prezzo mi preparo per la sfida/ the price doesn't matter anymore , I'm getting ready for the challenge
per cambiare la mia vita faccio il pieno di energia di adrenalina/ to change my life I fill up on energy and adrenaline
mi preparo sullo start e aspetto il via/ I get ready on the starting line and then i wait for the start
Uoohh
Voglio uscire ora da questa mia ossessione/ i want to get out now from this obsession
che mi brucia dentro e che non mi fa vivere/ that burns inside me and doesn't let me live
Sei ancora in testa ma per poco/ you're still in the lead but not for long
perché curva dopo curva/ because bend after bend
tu sei sempre più vicino/ you're more and more closer
ti prendo fra un secondo/ in a momentn I'll catch you
tu sei ferita che mi hanno ucciso addosso/ you're wounded that they have killed me on me (this phrase doesn't make sense)
usando quello sporco gioco/ using that dirty game
esco in sorpasso/ i overtake
ti vedo ora al mio fianco/ i see you now on my side
guardami, ti batterò/ look at me, I'll beat you
Stop Stop stare male/ stop, feeling bad
tu non fai più male ora/ you can't hurt me any longer
ora senza timore/ now without fear
tu non fai più male ora/ you can't hurt me any longer
Mai più come ieri/ never again like yesterday
Vincerò, vincerò/ I'll win, I'll win
e domani me ne andrò/ and tomorrow I'll go
verso un nuovo orizzonte/ towards a new horizon
che il mondo mi darà/ that the world will offer me
Vincerò, vincerò/ I'll win, I'll win
e mi metteranno sul podio più alto/ and they'll put me on the highest podium
Vincerò, vincerò/ I'll win, I'll win
e domani me ne andrò/ and tomorrow I'll go
verso nuove vittorie/ towards new victories
che il mondo mi darà/ that the world will give me
Vincerò, vincerò/ I'll win, i'll win
per toccare ocn un dito il cielo/ to touch the sky with a finger
sul podio più alto/ on the highest podium
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"