Paolo Meneguzzi - Vincero', Italian to English

Thread: Paolo Meneguzzi - Vincero', Italian to English

Tags: None
  1. royiyu said:

    Default Paolo Meneguzzi - Vincero', Italian to English

    Can somebody translate this song to English please? Thank you. I'd prefer if you can put the translation of a line right underneath that line.

    Se in palio c'è la liberta
    più non importa il prezzo mi preparo per la sfida
    per cambiare la mia vita faccio il pieno di energia di adrenalina
    mi preparo sullo start e aspetto il via
    Uoohh
    Voglio uscire ora da questa mia ossessione
    che mi brucia dentro e che non mi fa vivere

    Sei ancora in testa ma per poco
    perché curva dopo curva
    tu sei sempre più vicino
    ti prendo fra un secondo
    tu sei ferita che mi hanno ucciso addosso
    usando quello sporco gioco
    esco in sorpasso
    ti vedo ora al mio fianco
    guardami, ti batterò

    Stop Stop stare male
    tu non fai più male ora
    ora senza timore
    tu non fai più male ora
    Mai più come ieri

    Vincerò, vincerò
    e domani me ne andrò
    verso un nuovo orizzonte
    che il mondo mi darà
    Vincerò, vincerò
    e mi metteranno sul podio
    più alto
    Vincerò, vincerò
    e domani me ne andrò
    verso nuove vittorie
    che il mondo mi darà
    Vincerò, vincerò
    per toccare ocn un dito il cielo
    sul podio più alto
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Se in palio c'è la liberta/ if freedom is the prize
    più non importa il prezzo mi preparo per la sfida/ the price doesn't matter anymore , I'm getting ready for the challenge
    per cambiare la mia vita faccio il pieno di energia di adrenalina/ to change my life I fill up on energy and adrenaline
    mi preparo sullo start e aspetto il via/ I get ready on the starting line and then i wait for the start
    Uoohh
    Voglio uscire ora da questa mia ossessione/ i want to get out now from this obsession
    che mi brucia dentro e che non mi fa vivere/ that burns inside me and doesn't let me live

    Sei ancora in testa ma per poco/ you're still in the lead but not for long
    perché curva dopo curva/ because bend after bend
    tu sei sempre più vicino/ you're more and more closer
    ti prendo fra un secondo/ in a momentn I'll catch you
    tu sei ferita che mi hanno ucciso addosso/ you're wounded that they have killed me on me (this phrase doesn't make sense)
    usando quello sporco gioco/ using that dirty game
    esco in sorpasso/ i overtake
    ti vedo ora al mio fianco/ i see you now on my side
    guardami, ti batterò/ look at me, I'll beat you

    Stop Stop stare male/ stop, feeling bad
    tu non fai più male ora/ you can't hurt me any longer
    ora senza timore/ now without fear
    tu non fai più male ora/ you can't hurt me any longer
    Mai più come ieri/ never again like yesterday

    Vincerò, vincerò/ I'll win, I'll win
    e domani me ne andrò/ and tomorrow I'll go
    verso un nuovo orizzonte/ towards a new horizon
    che il mondo mi darà/ that the world will offer me
    Vincerò, vincerò/ I'll win, I'll win
    e mi metteranno sul podio più alto/ and they'll put me on the highest podium
    Vincerò, vincerò/ I'll win, I'll win
    e domani me ne andrò/ and tomorrow I'll go
    verso nuove vittorie/ towards new victories
    che il mondo mi darà/ that the world will give me
    Vincerò, vincerò/ I'll win, i'll win
    per toccare ocn un dito il cielo/ to touch the sky with a finger
    sul podio più alto/ on the highest podium
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"