Rami Khalil - Sodfa

Thread: Rami Khalil - Sodfa

Tags: None
  1. kitty14 said:

    Smile Rami Khalil - Sodfa

    Can someone please translate fadel shaker's new song Sodfa. The arabic lyrics are in this video:

    http://www.youtube.com/watch?v=AAWFoD9BjMQ
    Last edited by larosa; 08-18-2010 at 08:14 AM.
     
  2. Gole Yas said:

    Default

    صدفة واللقا صدفة عيني تلتقي بعينك قلبي يسألك وينك؟
    A coincidence, meeting you is a coincidence, that my eyes meet yours, and my heart asks where you were
    صدفة وياحلوها صدفة عيني تلتقي بعينك قلبي يسألك وينك؟
    A coincidence, and what a beautiful coincidence, that my eyes meet yours, and my heart asks where you were
    آه ياخوفي وحنينك و آه ما اجمل سنينك
    Oh I fear a lot.. and your just longing this.. oh what beautiful years (with you)
    و آه ياخوفي وحنينك و آه ما اجمل سنينك
    Oh I fear a lot.. and your just longing this.. oh what beautiful years (with you)
    ضاعت كأنها طرفة ,
    Got lost like a story
    صدفة ياحلوها صدفة
    A coincidence, and what a beautiful coincidence
    صدفة وكأني مع ذاك الوصل موعد كأن الشتا من زود الوله مايشتهي ابرد
    A coincidence, it was like I had an appointment for such meeting, and as if the winter didn’t want me to feel the cold from the infatuation
    والمطر ويا الغديرصارت غيومه برد وانا وسط العاصفة الصدفة صارت عاطفة
    And the rain with its clouds became colder, and me, within the storm, the coincidence became passion
    و آه ياخوفي وحنينك و آه ما اجمل سنينك
    Oh I fear a lot.. and your just longing this.. oh what beautiful years (with you)
    و آه ياخوفي وحنينك و آه ما اجمل سنينك
    Oh I fear a lot.. and your just longing this.. oh what beautiful years (with you)
    ضاعت كأنها طرفة ,
    Got lost like a story
    صدفة ياحلوها صدفة
    A coincidence, and what a beautiful coincidence
    صدفة وياحلوها صدفة اغرف من احساسي دفا تلقى بأعماقي وفا ماينطفى لو جارت الدنيا شتا
    A coincidence, and what a beautiful coincidence, scoop out emotions from within me, you’ll find loyalty within, loyalty that can never be put down, even if the world turned to winter
    وآه ياعمري حسافة آه يابعد المسافة وانا انتظر في زاوية غرفة مات الأمل في موعده شرفة
    Oh my life, what regret I have, oh what long distance! And I keep waiting in the corner of the room, with the hope dying on the balcony
    و آه ياخوفي وحنينك و آه ما اجمل سنينك
    Oh I fear a lot.. and your just longing this.. oh what beautiful years (with you)
    و آه ياخوفي وحنينك و آه ما اجمل سنينك
    Oh I fear a lot.. and your just longing this.. oh what beautiful years (with you)
    ضاعت كأنها طرفة ,
    Got lost like a story
    صدفة ياحلوها صدفة
    A coincidence, and what a beautiful coincidence
     
  3. fael's Avatar

    fael said:

    Default

    thanks for ur translation but do u know where can i find its lyrics wiht english letters ?? it s hard to read in arabic for me .... if u help , i ll be glad THANKS
     
  4. 46emma's Avatar

    46emma said:

    Default

    this is a beautiful song, but this is not fadl shaker singing it.... The guy's name is Rami Khalil.......
    Still is a beautiful song
     
  5. SuSuiTa's Avatar

    SuSuiTa said:

    Default

    Thanks Gole Yas for the translation. Fael, here you go,

    Sodfa w el-loga sodfa 3ayni teltegi b3aynak galbi bes2alak waynak
    Sodfa w ya7olwaha sodfa 3ayni teltegi b3aynak galbi yes2alak waynak
    Ah ya 5awfe w 7anenak, w ah ma ajmal snenak
    Ah ya 5awfe w 7anenak, w ah ma ajmal snenak
    tha3at ka2naha 6orfa
    Sodfa w ya7olwaha sodfa
    Sodfa o keni m3 thak al-wasl mow3id kan el sheta mn zood al-walah ma yeshtehi abrad
    Sodfa o keni m3 thak al-wasl mow3id kan el sheta mn zood al-walah ma yeshtehi abrad
    Wl ma6ar wala al ‘3adeer 9arat ‘3youmah barid w ana was6 al 3asfa wl sodfa 9arat 3a6fa
    Ah ya 5awfe w 7anenak, w ah ma ajmal snenak
    Ah ya 5awfe w 7anenak, w ah ma ajmal snenak
    Da3at ka2naha 6orfa
    Sodfa w ya7olwaha sodfa
    Sodfa o ya7olwaha sodfa e’3rif mn e7sasi defa telga ba3mage wafa ma yen6fa law jarat al denya sheta
    W ah ya 3omri 7asafa w ah ya bo3d el msafa w ana antethir fe zaweet ‘3orfa mat ala2ml fe mo3dah shorfa
    Ah ya 5awfe w 7anenak, w ah ma ajmal snenak
    Ah ya 5awfe w 7anenak, w ah ma ajmal snenak
    Da3at ka2naha 6orfa
    Sodfa w ya7olwaha sodfa
     
  6. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Yes the song is for Rami Khalil, the title should be edited
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  7. fael's Avatar

    fael said:

    Default

    Quote Originally Posted by SuSuiTa View Post
    Thanks Gole Yas for the translation. Fael, here you go,

    Sodfa w el-loga sodfa 3ayni teltegi b3aynak galbi bes2alak waynak
    Sodfa w ya7olwaha sodfa 3ayni teltegi b3aynak galbi yes2alak waynak
    Ah ya 5awfe w 7anenak, w ah ma ajmal snenak
    Ah ya 5awfe w 7anenak, w ah ma ajmal snenak
    tha3at ka2naha 6orfa
    Sodfa w ya7olwaha sodfa
    Sodfa o keni m3 thak al-wasl mow3id kan el sheta mn zood al-walah ma yeshtehi abrad
    Sodfa o keni m3 thak al-wasl mow3id kan el sheta mn zood al-walah ma yeshtehi abrad
    Wl ma6ar wala al ‘3adeer 9arat ‘3youmah barid w ana was6 al 3asfa wl sodfa 9arat 3a6fa
    Ah ya 5awfe w 7anenak, w ah ma ajmal snenak
    Ah ya 5awfe w 7anenak, w ah ma ajmal snenak
    Da3at ka2naha 6orfa
    Sodfa w ya7olwaha sodfa
    Sodfa o ya7olwaha sodfa e’3rif mn e7sasi defa telga ba3mage wafa ma yen6fa law jarat al denya sheta
    W ah ya 3omri 7asafa w ah ya bo3d el msafa w ana antethir fe zaweet ‘3orfa mat ala2ml fe mo3dah shorfa
    Ah ya 5awfe w 7anenak, w ah ma ajmal snenak
    Ah ya 5awfe w 7anenak, w ah ma ajmal snenak
    Da3at ka2naha 6orfa
    Sodfa w ya7olwaha sodfa
    so thanks SuSuiTa shukran ....