Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    hay kelme kteer charming ya banaat,rah 7awwel a7ke bel soorey methl ma beddkom
    metl *
    bedkon*
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  2. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    La2i ghayra! Mish 7ilweeeee bil mara! Bil3aks ana bashfa2 3al egyptian girls ili mitareen yisma3oha
  3. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    metl *
    bedkon*
    ma3alesh bas ana ba7ke m3a zomalaa2(rejaal) wa be3'leT kteer lamma oballesh a7hee m3a banaat
  4. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    La2i ghayra! Mish 7ilweeeee bil mara! Bil3aks ana bashfa2 3al egyptian girls ili mitareen yisma3oha
    sa7 ,sa7 ,sa7 ya omoora ,kol kelmat elle t3alametohom wa7sha?
  5. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    ma3alesh bas ana ba7ke m3a zomalaa2(rejaal) wa be3'leT kteer lamma oballesh a7hee m3a banaat
    sho y3ni el neswan mo 3ajbeenak ?
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  6. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    sa7 ,sa7 ,sa7 ya omoora ,kol kelmat elle t3alametohom wa7sha?
    That was so not syrian t3alametohom?
  7. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    That was so not syrian t3alametohom?
    not Syrian bel marra
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  8. amandaz said:

    Smile translation request

    Hello.. I'm new here

    A small request for a translation, please.

    "chnéya tfédélkou ti hak mézélt en couple .
    tfédlék biha 7kéyét en couple énti ...........méla séle3a !"
  9. red_rose's Avatar

    red_rose said:

    Default

    تم تلقى مكالمة من
  10. amandaz said:

    Default

    It means, "Has a call been received from" ?
  11. amira7 said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    I guess both are correct concerning "mowafa2" cos we dont know the context right?
    Absolutely u are right about nate7 i read it incorrectly
    the context:
    for mowafa2 is: ya amar inta mwafa2 ya rab
    for naje7: nshaAllah tkoun naje7
    for btiste7el: inta btiste7el, inta a7la amar..
    3la bina: I was wrong: it's: yala bina.
  12. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Amira shti2telek ya albi!

    Mwafa2 - good luck like what lolo 2aletlek
    Naje7 - succesful
    Btistahal like I said - you deserve
    And yallah bina is like come on lets go
  13. amira7 said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Amira shti2telek ya albi!

    Mwafa2 - good luck like what lolo 2aletlek
    Naje7 - succesful
    Btistahal like I said - you deserve
    And yallah bina is like come on lets go
    ana mushta2tilek aktar ya rou7i...teslami..
  14. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    sho y3ni el neswan mo 3ajbeenak ?
    la 5alaas ba2a ,bas at-tawaaSol m3a el-neswaan men dowal al-arabeya S3aba shwayya bel-nesba ela rejaal men Europa
    al-banaat bet5'afo enno kol Eorobe 3aaez by3aakes m3ahom.

    I will substitue word only

    la 5alaas ba2a=kefaaya
    rejaal=zelam(plural )guys
    3aaez=beddo
    by3aakes=bye3'aazal or byenaa3'ash

    correct me please
    Last edited by CZAREK2581; 10-19-2010 at 04:35 PM.
  15. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    I have a test for you czarek! Say that in suri
  16. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    I have a test for you czarek! Say that in suri
    Which one???The one I posted before?
  17. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    la 5alaas ba2a ,bas at-tawaaSol m3a el-neswaan men dowal al-arabeya S3aba shwayya bel-nesba ela rejaal men Europa
    al-banaat bet5'afo enno kol Eorobe 3aaez by3aakes m3ahom.
    Yes this one!
  18. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    Yes this one!
    I've corrected in previous thread ,have a look please
  19. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by CZAREK2581 View Post
    la 5alaas ba2a ,bas at-tawaaSol m3a el-neswaan men dowal al-arabeya S3aba shwayya bel-nesba ela rejaal men Europa
    al-banaat bet5'afo enno kol Eorobe 3aaez by3aakes m3ahom.

    I will substitue word only

    la 5alaas ba2a=kefaaya
    rejaal=zelam(plural )guys
    3aaez=beddo
    by3aakes=bye3'aazal or byenaa3'ash

    correct me please
    *sigh* khalas you're egyptian

    La khalas biykafi, bas il7aki ma3 il niswan min ilboldan il3arabiye sa3be shway la wa7ad min europa, la2ino byi3ti2do ino bido iy3akison.

    Btw, so not true! Ma fi a7la mina
  20. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    *sigh* khalas you're egyptian

    La khalas biykafi, bas il7aki ma3 il niswan min ilboldan il3arabiye sa3be shway la wa7ad min europa, la2ino byi3ti2do ino bido iy3akison.

    Btw, so not true! Ma fi a7la mina
    Hey first of all inte afdal\a7la benet. ana 7akeytelek 3adad marrat,sho neseete?

    to flirt again I have never heard that Syrians use the same like you wrote

    Why you didnt write غازل او ناغش???