Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    I'm just looking at my facebook

    Because I cant be bothered to write


    Or belki its jalad elktoub -> I dont have book covers
    la2 its correct >> ma eli jalad - i can't handle, i can't bear
  2. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    thanksssss u both so ma ele jalad ektoub mean "i can't handle to write"?
  3. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Hazar - too much fus7a this morning

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    thanksssss u both so ma ele jalad ektoub mean "i can't handle to write"?
    oui ma puce, exacetment 2ino ma elo 5la2
  4. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    hahaha chou hal french mwhaaa thanks uu 7ayete
  5. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    mdr kteer 7elo ma? hek w bizyade 3alay waiting for my next lesson
  6. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    ehhhh akiddd ktirr 7elo el french taba3ik hehe bi ziede eh? lol anyway when you want ma chérie elile ya3ne bass walla ?!!!
  7. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    merci beaucoup ma belle, belki shi youm 7keet ma3ek full convo bel french
  8. marjo1988's Avatar

    marjo1988 said:

    Default

    haha ok albe mwahhh
  9. ellyali said:

    Default

    ding dong! knock knock*
    Salam


    يلا متزوجه او غير متزوجه متزوج او غير متزوج انضم الينا على ادم وحواء وان شاء الله هتلاقى كل ما تتمنى
    مين لسه مش اشترك


    مين لسه مش اشترك معانا فى ادم وحواء


    why I have this BIG problem : in arabic
    you give me a word , i can read, i can understand.
    you give me 2 words brain starts to panic.
    you give me 3 words heart pulpates like mad
    you give me whole bunch of noodles. my state is paralysed. sigh*
  10. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Probably because you haven't fully got used to it
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  11. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post
    I'm just looking at my facebook

    Because I cant be bothered to write


    Or belki its jalad elktoub -> I dont have book covers
    ya lebnaniye inty! u don't use the Lebanese phrase "ma eli jlade? or jalad?"
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  12. arabikprincessangel's Avatar

    arabikprincessangel said:

    Default

    HELP ME AGAIN...
    I need fast help!!!!!!!
    how can i write a msj like this


    "say to ur father this words from me:

    thank u for help,really i am desappointed...
    i thought that my daughter has an uncle from all to help us live,at least.
    i didnt ask from God to take ur brother.
    But this happened and i was thinking that at least i have u like family for us.
    But i see no.i was wrong.
    i have only NAME.and she has only me."


    SUKRAN KTEER:*:*:*
  13. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    What accent dear?

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    ya lebnaniye inty! u don't use the Lebanese phrase "ma eli jlade? or jalad?"
    La ana yabaniye

    Ma you already know 3arabiti mesh kol hal ad leh mesta3'rebe? la2 I don't use it, b2ol ma 2ily 5la2 :d

    Suryaaaaaaaa forever
  14. red_rose's Avatar

    red_rose said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post

    Suryaaaaaaaa forever
    masr FOREVERRR jokes i just wanted 2 stir trouble. lol lemme quickly go nw before i get in trouble
  15. merya's Avatar

    merya said:

    Default

    Some help please!(with arabic and latin caracters)
    somewhere/somebody
    everywhere/everybody
    nowhere/nobody
    mud
    consonant
    hurt
    mattress
    quotation
    playground
    pavement
    complain
    fire extinguisher
    spider
    mayor
    barrier
    diverse
    rubbish
    null and void
    genius
    hero
    safety
    dangerous
    perhaps
    but
    dish-clot
    oven-ready
    serious
    colon
    exclamation mark
    comma
    I joked with you
    translate
    interpreter
    secret
    wash up
    sharp
    curious
    principal
    moody
    rag
    sponge
    bucket
    floor
    tray
    chance
    accidentally
    pharmacist
    in addition
    I noticed
    wallet
    send
    must
    my pronunciation is bad
    I can't pronuncing
    the gist of the story
    unimportant
    visit
    be offended
    solve/solution
    because of me/you/him
    ours
    colleague
    ambassador
    educated
    in the daytime
    great
    nation
    not only
    lest
    something like that
    ground
    marinade
    cellar
    complains book
    pimple
    mysterious
    family relation
    sit down
    yesterday's
    preservative
    topic
    overtime
    rummage
    wild flower
    or what
    the position is unchanged
    flag
    (I'm sorry,but there ara very important for me)Thanks your help!!!!
  16. merya's Avatar

    merya said:

    Default

    Hi !Only this more please!I want to say if somebody want to know my adress(it's joke):
    key I don't give ?
    thanx a lot
  17. merya's Avatar

    merya said:

    Default

    Or:
    Do you want key too?
  18. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    what dialect ?
  19. merya's Avatar

    merya said:

    Default

    syrian or egyptian please!
  20. Hazar-rox's Avatar

    Hazar-rox said:

    Default

    somewhere
    اي حتة
    2ayye 7etta



    somebody
    اي حد
    2ayye 7ad


    everywhere
    كل حتة
    kol 7etta


    everybody
    الجميع
    al gamee3/ el kol

    nowhere
    ولا مكان
    wala makan

    nobody
    ما حدش
    ma 7adesh

    mud
    طينة
    teena

    consonant
    ساكن
    sakin

    hurt
    يجرح
    yagra7

    mattress
    فراش
    firash

    quotation
    اقتباس
    Iqtebas

    playground
    ملعب
    mal3ab

    pavement
    رصيف
    reseef

    complain
    يشكي\يتذمر
    yeshki/ yetzammar

    fire extinguisher
    طفايه حريق
    tafayet 7aree2

    spider
    عنكبوت
    3ankaboot

    mayor
    محافظ
    mo7afez

    barrier
    حاجز
    7agez

    diverse
    متنوع
    motanawe3

    rubbish
    زبالة
    zibala

    null and void
    ملغى
    malghe

    genius
    عبقري
    3abqari

    hero
    بطل
    batal

    safety
    وقائي
    weqa2i

    dangerous
    خطر
    5atir

    perhaps
    ممكن\محتمل
    mo7tamal/momkin

    but
    لكن
    lakin

    dish-clot

    oven-ready
    الفرن جاهز
    el forn gahiz

    serious
    حقيقي
    7a2ee2i

    colon
    نقطتان
    no2tetain (

    exclamation mark
    علامة تعجب
    3alamet ta3agob

    comma
    فاصلة
    fasila

    I joked with you
    كنت بهزر معك
    kont bahazzar ma3ak/ma3aki

    translate
    ترجم
    targim

    interpreter
    مترجم
    motargim

    secret
    سر
    sir

    wash up
    غسل
    ghassil

    sharp
    حاد
    7ad

    curious
    فضولي
    fodooli

    principal
    مبدأ
    mabda2

    moody
    مزاجي
    mezagi


    rag
    قطعة قماش
    2et3it emash

    sponge
    إسفنج
    esfenj


    bucket
    دلو
    dalo

    floor
    ارض
    2ard


    tray
    صينية
    seneyya

    chance
    فرصة
    forsa

    accidentally
    صدفة\ من غير قصد
    sodfa/ men ghair asd

    pharmacist
    صيدلي
    sadyali

    in addition
    بالاضافة
    bel edafa

    I noticed
    انا لاحظت
    ana la7ezt

    wallet
    محفظة
    mi7faza

    send
    يبعت
    yeb3at

    must
    لازم
    lazim

    my pronunciation is bad
    نطقي سيء
    not2e sayye2

    I can't pronuncing
    مش قادر\قادرة الفظها
    mush adir/adra alfozha

    the gist of the story
    جوهر الحكاية
    gawha el 7ikaya

    unimportant
    مش مهم
    mush muhim

    visit
    يزور
    yazoor

    be offended
    تضرر
    byetdarrar

    solve/solution
    يحل\حل
    y7il/7al

    because of me/you/him
    علشاني\علشانك\علشانو هو
    3alashani/3alashank/3alashano howa

    ours
    لنا
    leena

    colleague
    كلية
    kolleya

    ambassador
    سفير
    safeer

    educated
    يعلم
    y3allim

    in the daytime
    فالنهار
    fil nahar

    great
    جامد
    gamid

    nation
    أمة
    2omma

    not only
    مش بس
    mush bas

    lest
    خوف
    5oof

    something like that
    حاجة زي كده
    7aga zaye kida

    ground
    ارض
    ard

    mysterious
    غامض
    ghamed

    family relation
    علاقات عٍائلية
    3alaqat 3a2eleyya

    sit down
    أقعد
    2o23od

    yesterday's
    مبارح
    mbare7

    topic
    موضوع
    mawdoo3

    overtime
    عمل ساعات إضافي
    sa3at 3amal edafi

    rummage
    تفتيش
    tafteesh


    wild flower
    وردة برية
    warda bareyya

    or what
    ولا ايه
    walla eah

    the position is unchanged
    الوضع مش بتغر
    el wad3 mush betghayyar

    flag
    علم
    3alam