Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. rere99's Avatar

    rere99 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Tear_drop View Post
    مطمئنا

    is this spell right??? what does mean??
    I would say it is spelled right
    It means (reassured)
  2. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Quote Originally Posted by rere99 View Post
    You don't speak iraqi :O to me it looks like you speak it better than I do
    Awww rere ntbhi wela bsade2 ba3dain this is huda's cue to drop in and laugh hysterically at my attempts

    Quote Originally Posted by Lazy
    and sorry i'm being lazy it is actually easier just to make few corrections
    I don't mind I just feel bad if I translate something wrong but let's admit it, its fun seeing my mistakes

    Quote Originally Posted by rere
    if it is said by a male to a female it would be

    Ani mo3jab beech
    Loool I feel so gay I can't believe I did that! I was translating it as female then I realised jihan wanted it to female and I forgot to fix it one seriously confused fake iraqi here!


    Yallah jihan efra7i, you have an authentic iraqi on board to clean up my messes
  3. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    doing different translations normally makes you feel gay anyway ya viva ..
  4. rere99's Avatar

    rere99 said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post

    I just feel bad if I translate something wrong
    Oh don't feel bad,, who doesn't make mistakes when translating anyways!
    I couldn't think of a way to translate the first sentence to iraqi>>now who's the one who should feel bad?
  5. kaka said:

    Default

    whats this means?

    من جد عـذرأ فلسطين
    والله حبيتو ربي يحفظو ويخليه لأهلووأ
    يـآرب إنك تفرجهـآ على أهل فلسسسطين يأرب
  6. Jihan said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post


    Yallah jihan efra7i, you have an authentic iraqi on board to clean up my messes
    Luckily I don't have to spread my messes of Iraqi translations here; I only ask the questions, hehe ;-)

    For a change:

    how to say in Fus7a: if only you had rested your head upon my chest/shoulder.

    Thanks.

    EDIT: and also: to descent into/to sink into/to sink to
    Last edited by Jihan; 02-13-2011 at 06:11 AM.
  7. VivaPalestina's Avatar

    VivaPalestina said:

    Default

    Maviiiicim
    Xaxaxaxa don't make me laugh please amoon I'm ill, wallah faratini men eldi7k, jad mani msad2a keef tarjamta w stop deleting ya ba6a 7atta if you're too late, no one minds, I was just teasing la2ino eso 3imel nafs elshi on the egyptian thread

    Rereee
    Lool eee that makes me feel slightly better after sounding gay

    Kaka
    Forgive us Palestine
    I swear I loved him (genuinely), may God preserve him for his family
    Oh Lord relieve it upon the people of palestine

    (Ameeeeeeen yalllah the traitor is out, victory is so neaaaaaar <3)

    Jihan
    I don't speak fus7a either whatever happened to good old syrian??
    Law anaka wada3ta ra2saka 3a sidri/kayfi

    You could also use homom, that's a nice word

    An ta3'ra2 fi...

    (^sorry not in arabic characters, posting from mobile )
  8. Tear_drop's Avatar

    Tear_drop said:

    Default

    واحنا واقفين فى اللجان الشعبيه طفل كان بيجرى وبيقول المصريين احتلوا مصر والله طفل تخيلوا ده معناه ان محدش كان حاسس ان ده بلده

    واحنا فى التحرير بعد خطاب التنحى جالنا طفل منعرفوش من اطفال الشوارع قالنا انتوا بجد خلاص حتمشوا خليكوا شويه كنا مبسوطين بيكم سكتنا وبصينا لبعض وقالنا طب ممكن انام معاكوا النهارده طفل شارع حس بالامان يا رب كل ده يتغير
    - - ; Nothing compares...
    no worries or cares.
    Regrets and mistakes - they’re memories made.
    Who would have known how bittersweet this would taste? ♫
  9. kaka said:

    Default

    what this means?

    مدري وش دخل فتاه من كندا بأتعس اتصالات بالعالم
  10. Ahlaam said:

    Default

    حملة لزيارة مصابين ثورة 25 يناير الابطال


    نريد الدكتور احمد زويل مشرفاً على منهاجية التعليم في مصر.
    Last edited by Ahlaam; 02-13-2011 at 03:34 PM.
  11. Jihan said:

    Default

    Quote Originally Posted by VivaPalestina View Post

    Jihan
    I don't speak fus7a either whatever happened to good old syrian??
    Law anaka wada3ta ra2saka 3a sidri/kayfi

    You could also use homom, that's a nice word

    An ta3'ra2 fi...

    (^sorry not in arabic characters, posting from mobile )

    3a ist not Fus7a at all, Lovely ;-)

    I don't understand homon...

    and what means: to descent into/to sink into/to sink to ???
  12. arabikprincessangel's Avatar

    arabikprincessangel said:

    Default

    how can i say two messages:

    1." why J dont want to help me?he think i ask him to help me without reason?no,walla,i need now...when i will find work i will never call to ask something from him.Never.anyway if he want is good,if he doesnt want,thank u for nothing.is the last time i try"

    2."God forgive u for this.If i found where to work,i would never ask something from u.NEVER.But dont worry,is the last time i say to u.Thanks a lot(Shokran kteer:P-this i know).Now is see that R is really alone in the world."
  13. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by arabikprincessangel View Post
    how can i say two messages:

    1." why J dont want to help me?he think i ask him to help me without reason?no,walla,i need now...when i will find work i will never call to ask something from him.Never.anyway if he want is good,if he doesnt want,thank u for nothing.is the last time i try"

    2."God forgive u for this.If i found where to work,i would never ask something from u.NEVER.But dont worry,is the last time i say to u.Thanks a lot(Shokran kteer:P-this i know).Now is see that R is really alone in the world."
    Which accent??
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  14. Zahra91h's Avatar

    Zahra91h said:

    Wink

    hey guys,how r u ? Happy Valentine's Day

    I have a short question... i heard that some ppl are calling others
    batta,2outa,ghazal,na3ja (or smth like that,it's libanese)...
    is it "nice" to give such animal names for others?? or is it rather to make fun of someone ?
  15. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra91h View Post
    hey guys,how r u ? Happy Valentine's Day

    I have a short question... i heard that some ppl are calling others
    batta,2outa,ghazal,na3ja (or smth like that,it's libanese)...
    is it "nice" to give such animal names for others?? or is it rather to make fun of someone ?
    Not all animals are nice but some of them are cute, like :
    batta = duck
    2outta = cat
    ghazal = gazelle
    baj3a = Pelican
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  16. Zahra91h's Avatar

    Zahra91h said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    Not all animals are nice but some of them are cute, like :
    batta = duck
    2outta = cat
    ghazal = gazelle
    baj3a = Pelican
    si it's usual to call to call girls/boys like that?
  17. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra91h View Post
    si it's usual to call to call girls/boys like that?
    Well, for boys it's hard a little bit bas for girls it's ok. it's just like sweetie,cutie ..
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  18. Ahlaam said:

    Default

    بجد لازم نرررررررررررررررررررررررررررررررررروح كلنا علشان ده مصرى ونسيب الماضى راح ومش عوزينو وايلى جى احسن ان شاء الل
  19. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Ahlaam View Post
    بجد لازم نرررررررررررررررررررررررررررررررررروح كلنا علشان ده مصرى ونسيب الماضى راح ومش عوزينو وايلى جى احسن ان شاء الل
    Really all of us have to gooooo because he's Egyptian , and we have to leave\forget the past, because it's gone, and we don't want him and I hope the future will be better.
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  20. Rainne's Avatar

    Rainne said:

    Wink just translation for 2 words

    Here they are: hamoot w ashofha


    Thank uuuu!!