Last edited by asasas; 07-19-2010 at 11:09 PM.
find the lyrics and i'll do the song
Душата ми не е пътека- да минеш и да си заминеш.... Душата ми не е камина- да се стоплиш и да си отидеш.. Душата ми е Божи храм- влезеш ли оставаш там!
I couldn't find the lyrics.
i looked yesterday but i couldn't either ....
Душата ми не е пътека- да минеш и да си заминеш.... Душата ми не е камина- да се стоплиш и да си отидеш.. Душата ми е Божи храм- влезеш ли оставаш там!
I'm told that it's in both Greek & Bulgarian, could you try to translate the Bulgarian, and then I'll go to the Greek section and see if they're able to translate the Greek?
i can but i have no mood right now to write the lyrics in BG and than start translating them sorry ... i'd love to translate them if i have them in BG in front of me
Душата ми не е пътека- да минеш и да си заминеш.... Душата ми не е камина- да се стоплиш и да си отидеш.. Душата ми е Божи храм- влезеш ли оставаш там!
someone....
Here you are -- both in Bulgarian and Greek.
Like Me
There is just one thing I want to tell you
Please remember it well
Even if you leave, you'll come back to me
With a crying heart
Who's going to love you like I do?
Who'll be the one to give you their life?
Who will run after you
Like I do - with love and nice dreams?
Remember, you can't avoid me
Wherever you go, you'll live in my mind
You'll always end up loving me
You will never find another one like me
Who's going to love you like I do?
Who will accept you the way that I do?
Who'll be the one to give you their life?
Who will tolerate you like I do?
It's funnier in Enochian
Can I please have the Bulgarian lyrics written in latin (so that I can read them)?
Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
Samo neshto iskam da ti kazha
Zapomni go, molya te, dobre
I da si zaminesh, pak pri mene
Shte se vurnesh s placheshto surtse
Kato men koya shte te zaobicha
Zhivota si koya shte ti dari
Kato men koya sled teb shte ticha
Kato men - s lyubov i hubavi mechti
It's funnier in Enochian
Таня Боева & Petros Imvrios (Πέτρος Ίμβριος) - Като мен (San Ki Emena/Σαν κι εμένα):
Таня Боева:
Само нещо искам да ти кажа,
запомни го моля те добре.
Petros Imviros:
И да си заминеш, пак при мене,
ще се върнеш с плачещо сърце.
[Припев:]
Като мен коя ще те заобича,
живота си коя ще ти дари,
като мен коя след теб ще тича,
като мен с любов и с хубави мечти.
Petros Imviros & Таня Боева:
[... (Greek part)]
[Припев]