Valerio Scanu - Indissolubile

Thread: Valerio Scanu - Indissolubile

Tags: None
  1. juventina5 said:

    Default Valerio Scanu - Indissolubile

    If someone could translate this for it would be great! Grazie mille

    Valerio Scanu - Indissolubile
    So costruire dalla polvere
    una città per farti vivere
    dare riparo all’immenso bisogno che ho
    di te
    e se crolasse il cielo
    tu stringimi le mani
    che esploda il mondo intero
    noi ce ne andremo

    lontani,
    non saremo mai io e te lontani
    perchè prima di noi
    furono le stelle a scegliere il nostro domani, indissolubile

    sa costruire cose splendide
    come la gioia
    che mi sa infondere
    senza dissolvere mai
    questo amore che ho, per te
    e se svanisse l’aria
    ti bacerò per sempre
    che bruci ogni strada
    noi voleremo

    lontani,
    non saremo mai io e te lontani
    perchè prima di noi
    vennero gli alberi a scegliere di farci incontrare
    adesso qua
    domani,
    poi saremo ancora più vicini
    perchè dopo di noi
    sarà una favola raccontare il nostro amore, indivisibile

    vedremo sempre traccie di noi
    come una scia indissolubile

    lontani,
    non saremo mai io e te lontani
    perchè prima di noi
    furono mari e montagne
    a decidere il nostro domani
    che adesso è qua
    domani,
    poi saremo ancora più vicini
    perchè prima di noi
    saremo cuori per strada
    a rivivere il nostro amore
    indissolubile
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    So costruire dalla polvere/ i can build from dust
    una città per farti vivere/ a city in which you could live
    dare riparo all’immenso bisogno che ho/ to shelter the immense need that i have
    di te/ of you
    e se crollasse il cielo/ and if the sky would fall
    tu stringimi le mani/ you just hold my hands
    che esploda il mondo intero/ let the entire world explode
    noi ce ne andremo/ we will go away

    lontani,/ distant
    non saremo mai io e te lontani/ you and I will never be distant
    perchè prima di noi/ because before us
    furono le stelle a scegliere il nostro domani, indissolubile/ the stars chose our tomorrow, everlasting

    sa costruire cose splendide/ it can build marvellous things
    come la gioia/ like the joy
    che mi sa infondere/ that it inspires me
    senza dissolvere mai/ without ever dissolving
    questo amore che ho, per te/ this love that i feel, for you
    e se svanisse l’aria/ and if the air would vanish
    ti bacerò per sempre/ i'll kiss you forever
    che bruci ogni strada/ let every street burn
    noi voleremo/ we'll fly

    lontani,/ distant
    non saremo mai io e te lontani/ you and I will never be distant
    perchè prima di noi/ because before us
    vennero gli alberi a scegliere di farci incontrare/ the trees decided that we'd meet (each other)
    adesso qua/ now here
    domani,/ tomorrow
    poi saremo ancora più vicini/ then we'll be even more closer
    perchè dopo di noi/ because after us
    sarà una favola raccontare il nostro amore, indivisibile/ a fairytale will tell about our love, inseparable

    vedremo sempre traccie di noi/ we'll always see traces of us
    come una scia indissolubile/ like an everlasting trail

    lontani,/ distant
    non saremo mai io e te lontani/ you and I will never be distant
    perchè prima di noi/ because before us
    furono mari e montagne/ were seas and mountains
    a decidere il nostro domani/ that chose our tomorrow
    che adesso è qua/ that is here now
    domani,/ tomorrow
    poi saremo ancora più vicini/ then we'll be even more close
    perchè prima di noi/ because before us
    saremo cuori per strada/ we'll be hearts on the street
    a rivivere il nostro amore/ living again our love
    indissolubile/ everlasting
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. juventina5 said:

    Default

    OMG Thank you so much! I could only understand bits and pieces but now that I have the whole song, it is such a beautiful song!!