Non potrei mai senza te/ I could never live without you
Solo il pensiero mi uccide/ the very thought of it kills me
Senza amore si vive/ you can live without love
Ma senza di te no/ but not without you
Strappami il cuore e/ tear out my heart and
Respira/ breathe
Ti darei la mia vita/ I'd give thee my life
Sarei felice perchè/ i would be happy because
Potrei morire per te. / I could die for thee
Guardami negli occhi/ look at me in the eyes
Volevo dirti che/ i wanna tell you that
Non c'è cosa più bella di far l'amore con te/ there's nothing more marvellous than making love to you
Sono brividi racchiusi in attimi/ they're thrills wrapped in moments
Noi cuori fragili ma indivisibili/ us, fragile but indivisible hearts
io Non voglio svegliarmi da te/ I don't want to wake up from you
Sei la vita e il suo perchè/ you're the life and its reason why
Se non fosse così/ if it wouldn't be like that
Non starei neanche qui/ I would not even be here
Pronto a morire pronto a viverti/ willing to die, willing to live you
Abbracciami l'anima non lasciarla mai/ embrace my soul, don't ever leave it
perchè abbracciando me/ because while you embrace me
tu stai abbracciando noi./ you're embracing us
io Mi spoglio di ogni orgoglio/ i strip myself of every pride
e mi lascio nudo a te/ and i leave myself to you, naked
Con corpo ed anima./ with body and soul
Non potrei mai senza te/ I could never live without you
Solo il pensiero mi uccide/ the very thought of it kills me
Senza amore si vive/ you can live without love
Ma senza di te no/ but not without you
Strappami il cuore e/ tear out my heart and
Respira/ breathe
Ti darei la mia vita/ I'd give thee my life
Sarei felice perchè/ i would be happy because
Potrei morire per te. / I could die for thee
Ti sto guardando adesso/ I'm looking at you now
Ti prego di far lo stesso/ please do the same
Mc: Hai trasformato l'amore in sesso ma da te non cercavo questo/ you turned love into sex, but this isn't what i was seeking from you
Beatrice :
Tu che mi ami solo a parole/ you love me only with words
io che ti ho dato il cuore/ and i gave you my heart
Ma non potresti mai morire di me/ but you could never die of me
Non sorge più il nostro sole, cala il gelo sul nostro amore/ our sun rises no more, iciness descend on our love
Sarò il vento di passione che accarezzerà il tuo cuore/ i'll be the wind of passion that will caress your heart
Se nutro questa emozione/ if cherish this feeling (or "if I have this feeling")
dammi le dimostrazione/ give me the proof
Ma io potrei anche morire di te/ but i could even die of you
Mc:
Ma io potrei anche morire di te/ but i could even die of you
Non potrei mai senza te/ I could never live without you
Solo il pensiero mi uccide/ the very thought of it kills me
Senza amore si vive/ you can live without love
Ma senza di te no/ but not without you
Strappami il cuore e/ tear out my heart and
Respira/ breathe
Ti darei la mia vita/ I'd give thee my life
Sarei felice perchè/ i would be happy because
Potrei morire per te. / I could die for thee
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"