Non servirà portare via l'armadio / it will be useless to take away the wardrobe
dare la colpa a chi ti sta vicino/ to blame those near you
accusarmi di essere / blame me for being
ancora troppo bambino / still too childish
Non servirà sentire il tuo profumo / it will be useless to smell your perfume
e poi svegliarsi tutte le mattine / and then wake up every morning
adesso so cosa vuol dire /now i know what it means
volerti senza fine / to want you endlessly
Allora chi me lo fa fare / so why on earth should I do this?
a non dormire tutte queste notti / stay awake all nights
e pensare sono stato io / thinking I was the one
a dire dai, rifletti / who said: come on, take your time to ponder
Che non vederci per un po / because not seeing each other for a little
non può fare male più di tanto / can't hurt that bad
adesso non si può tornare indietro / now there's no going back
e adesso correi dirti quanto / and now i wish to tell you how much
Ti amo, ti amo / i love you, i love you
anche se troppo spesso ancora litighiamo/ even if we still fight too often
però ti amo, ti amo / but i love you, i love you
e adesso che sto qui da solo è così strano / and now that i am here alone it's so strange
E odio quanto ti amo / and i hate how much i love you
eravamo tanto e adesso cosa siamo? / we were so much and now what are we?
Te la ricordi la mia faccia strana/ do you remember my strange face
quando ho capito che era una sconfitta / when i realized that it was a defeat?
Io davo tutto per scontato / i took everything for granted
e tu rimanevi zitta quante inutili parole / and you didn't say a word, so many uselles words
quanti rimorsi trasformati in pianto/ so many remorses turned into tears
Vorrei guardarti un'altra volta ancora / I wish i could look at you one more time
e piano piano dirti quanto / and softly tell you
Ti amo, ti amo i love you, i love you
ma quale pausa adesso è chiaro che ti amo / but what break?! now it's clear that i love you
e ti amo, ti amo /i love you, i love you
ma l'ho capito solo quando ti ho perduto/ but i've realized it only when i lost you
E ti voglio ma non ti chiamo / and i want you but i don't call you
perchè ho sbagliato e non merito perdono / because i was wrong and i don't deserve forgiveness
adesso odio quanto ti amo / now i hate how much i love you
eravamo tanto e adesso.........non lo siamo/ we were so much and now...we aren't
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"