Giannis Moraitis - Gia Proti Fora (Translate to English) translation please...

Thread: Giannis Moraitis - Gia Proti Fora (Translate to English) translation please...

Tags: None
  1. asasas said:

    Arrow Giannis Moraitis - Gia Proti Fora (Translate to English) translation please...

    Last edited by asasas; 08-16-2010 at 05:33 AM.
     
  2. asasas said:

    Default

    anyone....
     
  3. asasas said:

    Default

    someone.....
     
  4. asasas said:

    Default

    Is there anyone who can translate this song?
     
  5. asasas said:

    Default

    someone..
     
  6. asasas said:

    Default

    anyone....
     
  7. asasas said:

    Default

    Can someone write the lyrics to this song?
     
  8. asasas said:

    Default

    someone...
     
  9. asasas said:

    Default

    anyone....
     
  10. asasas said:

    Default

    Can someone write the lyrics to this song?
     
  11. asasas said:

    Default

    please, someone....
     
  12. boubou said:

    Default

    Πρώτη μου φορά χτυπάει η καρδιά
    The heart beats for the first time
    ακανόνιστα και δυνατά
    irregularly and intensely
    κι αν φοβόμουν πως η αγάπη θα ρθεί
    and despite my fear that Love would come
    τώρα νιώθω πως για μένα είσαι συ
    I now feel, that you are the one for me

    έγινες στη λύπη μου χαρά
    you've become joy to my sorrow
    έγινες στη σκέψη μου φωτιά
    you've become fire to my thought
    κι αν χωριστήκαμε
    and despite we broke up
    να που δεθήκαμε
    we finally came so close to each other

    κι όλα τα νιώθω x3
    and I feel everything
    για πρώτη φορά-α-α-α-α-α-α-α-α x2
    for the first time.....

    πρώτη μου φορά που σε κοιτώ
    I'm looking at you for the first time
    κι ανεβαίνω, αλλάζω και πετώ
    and I get high, I change and I fly
    μες στα σύννεφα με παίρνεις με πας
    you drive me to the clouds
    και ο κόσμος όλος φτιάχτηκε για μας
    and the whole world has been made for us

    εγινες στη λυπη μου χαρα
    εγινες στη σκεψη μου φωτια
    κι αν χωριστηκαμε
    να που δεθηκαμε

    κι όλα τα νιώθω
    χ3
    για πρώτη φορά-α-α-α-α-α-α-α-α
    χ2

    c'est la premiere fois
    que mon amour pour toi
    ...
    tout en coeur




    There it goes. I wrote down the lyrics for you, but I couldn't understand the third line of the french verse.
    Hope it's OK now
    Imagination is more important than knowledge.
    A. Einstein
     
  13. asasas said:

    Default

    here's the (French) part"

    C'est la première fois que mon amour pour toi voit dans les yeux de ton coeur
    It's the first time that my love for you looks in the eyes of your heart.