Need Many translations of Il Divo

Thread: Need Many translations of Il Divo

Tags: None
  1. Alamanda Bud's Avatar

    Alamanda Bud said:
     
  2. Lya's Avatar

    Lya said:

    Default

    Amor venme a buscar

    Mi vida, sin ti ya no es vida,
    *My live, withou you is not life anymore
    tu amor es el aire que me hacía respirar
    *your love is the aire which made me breathe
    Te extraño, por qué me haces daño,
    *I miss you, why do you hurt me,
    es imposible aunque lo intente olvidar
    *it's impossible even I try to fotget
    De quererte así me voy a enloquecer,
    *I love you so much and I'm gonna get mad
    moriría si me dejas de querer
    *I'd die If you stop loving me

    Amor venme a buscar,
    *My love come pick me up
    te necesito, no lo ves, no puedo más,
    *I need you, don't you see, I cant' (be like this) anymore
    todo es tristeza desde que no estás,
    *everything is sadness since you're not (with me)
    no seas cruel perdóname,
    *don't be cruel forgive me
    nunca se resignará mi corazón
    *my heart will never accept
    a perder tu amor
    *loosing your love

    Te amo, cuánto te amo,
    *I love you, I love you so much
    tu me decías llena de felicidad,
    *you told me full of happiness
    lo entiendo, no lo comprendo,
    *I understand, I don't get you
    cómo me puedes herir asi y abandonar
    *how could you hurt me like that and leave me

    Te conozco se muy bien que al igual que yo
    *I know you, I know that like me you
    tienes ganas que otravez seamos dos
    *want to be togheter again

    Amor venme a buscar,
    te necesito, no lo ves, no puedo más,
    todo es tristeza desde que no estás,
    no seas cruel perdóname
    nunca se resignará mi corazón
    a perder tu amor

    Vuélveme a buscar,
    *Pick me up
    sálvame del castigo
    *Save me of this punishment
    de no tenerte un día más,
    *to not have you one more day
    voy a enloquecer si me dejas de querer
    *I'm gonna get mad if you stop loving me

    Amor, te necesito, no lo ves,
    *My love, I need you, don't you see
    venme a buscar, todo es tristeza
    *Pick me up, everything is sadness
    desde que no estás,
    *since you're not (with me)
    no seas cruel perdóname,
    *don't be cruel forgive me
    nunca se resignará mi corazón
    *my heart will never accept
    a perder tu amor
    *loosing your love

    Vivir sin tu amor
    *To live without your love
    Last edited by Lya; 07-14-2010 at 04:14 AM.
     
  3. Lya's Avatar

    Lya said:

    Default

    The winner takes it all

    Ya no quiero hablar
    *I don't wanna talk anymore
    Ya se dijo todo
    *Everything is said
    Duele aún mover
    *It still hurt moving (*it still hurts talking about)
    Cosas del ayer
    *things of yesterday (*things of the past)

    Hice igual que tu
    *As you
    Me quedé sin cartas
    *I run out of cards
    Ya no hay vuelta atrás
    *There is no turn back
    No reparten más
    *They don't give more (cards)

    Va todo al ganador
    *Everything go to the winner
    A quien jugó mejor
    *the best player
    Me toca a mi perder
    *It's my time to loose
    Que le voy a hacer
    *What could a do

    Quise ver en ti
    *I wanted to see in you
    Un lugar seguro
    *a save place
    Un muro alrededor
    *a wall around
    Ese fue mi error
    *that was my mistake

    No devi soñar
    * I souldn't dream
    Un amor tan puro
    *a love so pure
    Que inocente fue
    *How ingenuous I was
    Ir de buena fe
    *go in good faith (phrase)
    *
    Los dioses por placer
    *Gods for they joy
    Eligen sin querer
    *choose by accident
    Sus aros al rodar
    *when their rings roll
    Marcan nuestro asar
    *they choose our luck

    Va todo al ganador
    *Everything goes to the winner
    Le deja su dolor
    *His puni leave him
    Es como debe ser
    *It must be like that
    Hoy igual que ayer
    *Today as yesterday

    Ya no quiero hablar
    Ya se dijo todo
    Duele aún mover
    Cosas del ayer

    Va todo al ganador
    A quien jugó mejor
    Me toca a mi perder
    Va todo al ganador
    Ganador...

    Actué sin amor
    *I acted without love
    Lo bueno y lo mejor
    *The good and the best

    Va todo al ganador
    A quien jugó mejor
    Va todo al ganador
    Va todo al ganador

    Ya no quiero hablar
    Ya se dijo todo.



    I didn't know they did a version of this song of ABBA
    Last edited by Lya; 07-14-2010 at 03:59 AM.
     
  4. Lya's Avatar

    Lya said:

    Default

    With You I'm Born Again

    Dame tu ternura,
    *Give me your tenderness
    ven y alivia esta locura,
    *come and relieve me from this madness
    contigo yo siento que vuelvo a nacer.
    *with you I feel I'm born again

    Dame tu dulzura,
    *give me your sweetness
    cuando estás no tengo dudas,
    *When you are (with me) I have no doubts
    que en tus brazos otra vez vuelvo a nacer.
    *in your arms I'm born again

    Siempre te soñé,
    *I always dreamt
    como te ves
    *how you look like
    no puedo creer,
    *I can't believe
    que te encontré.
    *I found you

    Dame tus momentos,
    *give me your moments
    regálame un beso lento,
    *give me a slowy kiss
    mira no ves que por ti,
    *look don't you see that for you
    vuelvo a nacer.
    *I'm born again

    Abrazado a ti vuelvo a nacer.
    *hugging you I'm born again

    Dame tu alegría,
    *give me your happiness
    cada uno de tus días,
    *every one of your days
    solamente por tu amor vuelvo a nacer.
    *only for your love I'm born again

    Siempre te soñé,
    como te ves
    no puedo creer,
    que te encontré.

    Estaba escrito,
    *is was written
    que lo nuestro es infinito,
    *that ours is infinite (forever)
    juntos volvemos amor a renacer.
    *together, my love, we reborn again

    Dame tu ternura,
    ven y alivia esta locura,
    contigo yo siento que vuelvo a nacer.

    No ves que por ti,
    vuelvo a nacer.
     
  5. Lya's Avatar

    Lya said:

    Default

    Have your ever really loved a woman


    Si ella te hace falta
    *If you need her
    como el agua
    *like your need water
    si es tu mayor necesidad
    *if she is your major need

    si con su amor eres feliz
    *if you are happy with her love
    y el mundo es gris cuando no está
    *and world is grey when she is not (here)

    si no concibes vivir sin verla
    *if you cannot accept living without seeing her
    sin duda es la mujer que tu soñabas
    *clearly she is the woman you dream with

    si ella te quiere y es el amor de tu vida
    *if she loves your and she is the love of your life
    ve y dale todo, ámala sin medida
    *go and give everything to her, love her measureless
    demuéstrale a diario
    *prove it to her every day
    que es ella tu reina tu consentida
    *that she is your queen your spolied
    que conocerla fue un milagro
    *that knowing her was a miracle
    un regalo que te dió la vida
    *a gift that life gave you

    si para ti no hay otra
    *if for your there is no other
    debes cuidarla
    *you must take care of her
    evitar hacerla llorar
    *no make her cry

    si te comprende
    *if she understand you
    y es tu guarida
    *and she is your den
    hasta tu amiga de verdad
    *even your truly friend

    y será tuya hasta la muerte
    *and she will be your 'till death
    ya verás
    *you will see
    que no se va y no traiciona
    *that she don't go and don't betray you

    si ella te quiere y es el amor de tu vida
    ve y dale todo, ámala sin medida
    demuéstrale a diario
    que es ella tu reina tu consentida
    que conocerla fue un milagro
    un regalo que te dió la vida

    haz que se sienta mujer
    *make her feel a women
    conquistale la piel
    *conquer her skin
    ve y dale tu ser
    *go and give her your being
    y ella será tu mujer
    *and she will be your woman
    al despertar
    *when your wake up

    si no concibes vivir sin verla sin duda

    si ella te quiere y es el amor de tu vida
    ve y dale todo, ámala sin medida
    demuéstrale a diario
    que es ella tu reina tu consentida
    que conocerla fue un milagro
    un regalo que te dió la vida

    conocerla fue un milagro
    un regalo que te dió la vida.
     
  6. Lya's Avatar

    Lya said:

    Default

    I believe I can fly

    Creí tener perdida mi ilusión
    *I though I lost my delusion
    que de vivir ya no tenía razón
    *that there were no reason to live anymore
    pero ya se que es en verdad el amor
    *but I know that it is really love
    lo siento dentro de mi corazón
    *what I feel inside my heart

    Si puedo verme,
    *If I can see me
    puedo tenerme,
    *I can keep me
    si el amor lo dice
    *if love says so
    todo es posible
    *everything is possible

    Se que puedo volar
    *I know I can fly (I believe I can fly)
    se que el cielo voy a tocar
    *I know I will touch the sky
    si abro mis alas lo conseguiré
    *If I open my wings I'll do it
    día y noche intentaré
    *day and night I'll try

    ya mi fé se elevo hacia la puerta que por fin se abrio
    *yet my faith went up to the door that finally open
    se que puedo volar
    *I know I can fly
    se que puedo volar
    se que pudo volar

    Estuve a punto de perder valor
    *I was near to loos my courage
    tanto silencio, que me aturdió
    *all that silence, knocked me out
    hay milagros que me faltan por cumplir
    *there are miracles left to be fulfill
    y tiene que empezar dentro de mi
    *and it have to start inside of me

    Si puedo verme,
    puedo tenerme,
    si el amor lo dice,
    todo es posible

    Se que puedo volar
    se que el cielo voy a tocar
    si abro mis alas lo conseguiré
    día y noche intentaré
    ya mi fé se elevo hacia la puerta que por fin se abrio
    se que puedo volar
    se que puedo volar
    se que puedo volar

    Oh! Creo k confío en mi
    *Oh! I think I trust me

    Si puedo verme,
    puedo tenerme,
    si el amor lo dice,
    todo es posible
     
  7. Lya's Avatar

    Lya said:

    Default

    Volta pra mim


    No me abandones así,
    *Don't leave me like that
    hablando solo de ti,
    *only speaking about you
    ven y devuélveme al fin la sonrisa que se fue.
    *come a give me back the smile that is gone
    Una vez más tocar tu piel y hondo suspirar,
    *Once again touch your skin and deep breath
    recuperemos lo que se ha perdido
    *let's get back what is lost

    Regresa a mí,
    *come back to me
    quiéreme otra vez,
    *love me again
    borra el dolor que al irte me dio cuando te separaste de mí,
    *delete the pain that began on me when your left me
    dime que si,
    *tell me yes
    yo no quiero llorar,
    *I don't wanna cry
    regresa a mí…
    *come back to me

    Extraño el amor que se fue,
    *I miss the love that is gone
    extraño la dicha también,
    *I miss the bliss too
    quiero que vuelvas a mi
    *I want you to come back to me
    y me vuelvas a querer.
    *and love me again
    No puedo mas si tu no estas,
    *I can't anymore if you're not here
    tienes que llegar,
    *you have to arrive
    mi vida se apaga sin ti a mi lado…
    *my life turn off if you are not by my side

    Regresa a mí,
    quiéreme otra vez,
    borra el dolor que al irte me dio cuando te separaste de mí,
    dime que si,
    yo no quiero llorar,
    regresa a mí…

    No me abandones así,
    hablando solo de ti,
    devuélveme la pasión de tus brazos
    *give me back the passion of your arms

    Regresa a mí,
    quiéreme otra vez,
    borra el dolor que al irte me dio cuando te separaste de mí,
    dime que si,
    yo no quiero llorar,
    borra el dolor que al irte me dio cuando te separaste de mi
    dime que si, dime que si
    regresa a mí, regresa a mí