Kali - Ljubov Navreme (BG > EN)

Thread: Kali - Ljubov Navreme (BG > EN)

Tags: None
  1. Sofijski Mozart said:

    Question Kali - Ljubov Navreme (BG > EN)

    to please!

    Кали – Любов навреме:


    Знам, че си обичал други повече от мен,
    Знаеш по кого бях луда много преди теб.
    Първите остават първи и за цял живот.
    Правила съм вече всичко
    Днес на ме учудва нищо
    Просто искам твоята любов.

    Text1:
    Плаках за когото трябва и за кой ли не,
    Всеки белег ме направи по-добра за теб.
    Вече мога да не бягам и да казвам да,
    точно за това те чакам,
    точно за това оставам,
    вече се научих в любовта.

    Припев:
    Любов навреме
    Не тази ранната,
    А тази точно с теб.
    Тази врялата, кипялата – това е.
    Любов навреме
    тя е зрялата с разум и сърце
    и в малките неща ще я познаеш.
    Ще я имаш от мене всеки ден.

    Text1

    Припев (x2)
    Ще я имаш от мене всеки ден.

     
  2. eXtremnata's Avatar

    eXtremnata said:

    Default

    Кали – Любов навреме:
    borrowed love

    Знам, че си обичал други повече от мен,
    i know you've loved others more than me
    Знаеш по кого бях луда много преди теб.
    you know who i was crazy about much before you
    Първите остават първи и за цял живот.
    the first ones stay first for hole life
    Правила съм вече всичко
    i've done everything already
    Днес на ме учудва нищо
    today nothing surprises me
    Просто искам твоята любов.
    i just want your love

    Text1:
    Плаках за когото трябва и за кой ли не,
    i cried for the right ones and for many more
    Всеки белег ме направи по-добра за теб.
    every scar made me better for you
    Вече мога да не бягам и да казвам да,
    now i can run no more and say yes
    точно за това те чакам,
    that's exactly what i'm waiting you for
    точно за това оставам,
    that's why i'm staying
    вече се научих в любовта.
    now i've learned in love

    Припев: chorus
    Любов навреме
    love on time
    Не тази ранната,
    not the early one
    А тази точно с теб.
    but the one exactly with you
    Тази врялата, кипялата – това е.
    the one which lasted ( it's not said like that, but has this meaning)
    Любов навреме
    love on time
    тя е зрялата с разум и сърце
    it is the mature one with a mind and heart
    и в малките неща ще я познаеш.
    you will recognize it in the small things
    Ще я имаш от мене всеки ден.
    you will have it from me every day

    Text1

    Припев (x2)

    Ще я имаш от мене всеки ден.
    you will have it from me every day
    Душата ми не е пътека- да минеш и да си заминеш.... Душата ми не е камина- да се стоплиш и да си отидеш.. Душата ми е Божи храм- влезеш ли оставаш там!
     
  3. eXtremnata's Avatar

    eXtremnata said:

    Default

    great songggg DDDD
    Душата ми не е пътека- да минеш и да си заминеш.... Душата ми не е камина- да се стоплиш и да си отидеш.. Душата ми е Божи храм- влезеш ли оставаш там!
     
  4. Sofijski Mozart said:

    Default

    Quote Originally Posted by eXtremnata View Post
    great songggg DDDD
    Haha - you know, what I need, right? You are simply irreplaceable !!! )))))))))))))))))

    Yes, I also like this melody as well as the lyrics. But too difficult to translate for me. You helped me again so much!

    But I'm so sorry, I can't give it back to you
     
  5. eXtremnata's Avatar

    eXtremnata said:

    Default

    )) haha no worries
    Душата ми не е пътека- да минеш и да си заминеш.... Душата ми не е камина- да се стоплиш и да си отидеш.. Душата ми е Божи храм- влезеш ли оставаш там!