Translation for this song by Tsalikes

Thread: Translation for this song by Tsalikes

Tags: None
  1. greeksc's Avatar

    greeksc said:

    Thumbs up Translation for this song by Tsalikes

    i am having some trouble trying to translate some of these lyrics can anyone help me out with them??


    Μα τι συμβαίνει σ' αυτή την πόλη
    και με μισεί κι ο ουρανός
    με καταδιώκουν και λένε όλοι
    ο ήρωάς μας τι κοινός

    Λοιπόν ο δρομός δε με πάει πίσω
    στα σύννεφα με οδηγεί
    και ας μη γυρίσω
    κι ας βρεθώ ξανά στη Γη

    Αχ ουρανέ
    πες μου το ναι
    κι εγώ όπως όλοι κάνω λάθη
    ε και τι έγινε

    Αχ πάλι θάλασσα τα 'χω κάνει
    τα 'χω χαμένα με του κόσμου το θυμό
    περνώ φανάρια και ποιος με πιάνει
    γυρεύω αστέρια και γκρεμό
    κι ας πούνε πως αυτός ο τύπος
    δεν είχε άγιο και Θεό

    Αχ ουρανέ
    πες μου το ναι
    κι εγώ όπως όλοι κάνω λάθη
    ε και τι έγινε

    Αν κάτι γίνει και χαθώ
    να το θυμάσαι σ' αγαπώ
    κι ας μη το έδιξα ποτέ μου πολύ
    Με λένε ψεύτη και τρελό
    μα στα μικρά μου βατερλώ
    αχ την αλήθεια μόνο ψάχνω τη γυμνή

    Λοιπόν ο δρόμος δε με πάει πίσω
    στα σύννεφα με οδηγεί
    και ας μη γυρίσω
    κι ας βρεθώ ξανά στη Γη

    Αχ ουρανέ
    πες μου το ναι
    κι εγώ όπως όλοι κάνω λάθη
    ε και τι έγινε
    Αχ ουρανέ
    πες μου το ναι
    κι εγώ όπως όλοι κάνω λάθη
    ε και τι έγινε
     
  2. Zvezda's Avatar

    Zvezda said:

    Default

    But of course...


    Μα τι συμβαίνει σ' αυτή την πόλη
    But what's going on in this town
    και με μισεί κι ο ουρανός
    and the sky hates me
    με καταδιώκουν και λένε όλοι
    I am being chased and everyone says
    ο ήρωάς μας τι κοινός
    'our hero is so common'

    Λοιπόν ο δρομός δε με πάει πίσω
    So the road does not take me back
    στα σύννεφα με οδηγεί
    leads me to the clouds
    και ας μη γυρίσω
    and I might as well not go back
    κι ας βρεθώ ξανά στη Γη
    never find myself again on the ground

    Αχ ουρανέ
    oh, sky
    πες μου το ναι
    just say yes
    κι εγώ όπως όλοι κάνω λάθη
    and I make mistakes like everyone else
    ε και τι έγινε
    so what?

    Αχ πάλι θάλασσα τα 'χω κάνει
    Oh I've messed up again
    τα 'χω χαμένα με του κόσμου το θυμό
    I've lost it in the anger of the world
    περνώ φανάρια και ποιος με πιάνει
    I drive past the traffic lights and no one can stop me
    γυρεύω αστέρια και γκρεμό
    looking for the stars and the cliffs
    κι ας πούνε πως αυτός ο τύπος
    and they might as well say that this guy
    δεν είχε άγιο και Θεό
    did not believe in the saints or God

    Αχ ουρανέ
    πες μου το ναι
    κι εγώ όπως όλοι κάνω λάθη
    ε και τι έγινε

    Αν κάτι γίνει και χαθώ
    Should something happen and I perish
    να το θυμάσαι σ' αγαπώ
    just remember that I love you
    κι ας μη το έδιξα ποτέ μου πολύ
    even though I might have never showed it much
    Με λένε ψεύτη και τρελό
    they call me a liar and crazy
    μα στα μικρά μου βατερλώ
    but in my little Waterloo
    αχ την αλήθεια μόνο ψάχνω τη γυμνή
    oh I am just looking for the naked truth

    Λοιπόν ο δρόμος δε με πάει πίσω
    στα σύννεφα με οδηγεί
    και ας μη γυρίσω
    κι ας βρεθώ ξανά στη Γη

    Αχ ουρανέ
    πες μου το ναι
    κι εγώ όπως όλοι κάνω λάθη
    ε και τι έγινε
    Αχ ουρανέ
    πες μου το ναι
    κι εγώ όπως όλοι κάνω λάθη
    ε και τι έγινε

    Enjoy!
    Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
     
  3. greeksc's Avatar

    greeksc said:

    Smile Efharisto !!

    AHHH thanks so much!!!

    I was confused about a couple of the lines and now it makes more sense

    much appreciated!! Now i understand that thalassa used in this sentence is not sea but references messing up. I never knew that!!!! lol
    Last edited by greeksc; 07-17-2010 at 02:39 PM.