Results 1 to 4 of 4

Thread: Sevda - Yaralama Yar (2000)

  1. #1
    Senior Member veryclever1980's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Thanks
    361
    Thanked 501 Times in 296 Posts

    Cool Sevda - Yaralama Yar (2000)

    Hi everyone,
    I've tried a lot to translate this beautiful song in English
    I hope my Turkish is now better than the past.
    Any correction would be nice and I'll appreciate it.

    This is the link for this wonderful song:
    http://il.youtube.com/watch?v=H20ZNy...eature=related


    Sevda - Yaralama Yar (2000)
    Don't be hurt my love

    Sus söyleme
    Be silent, don't say anything
    Yüzüm yok bilirim haksızım
    I have no honor, I know I am unfair
    Seni aldattım sus deme bilirim suçluyum
    I cheated on you, be silent, don't tell (me), I know I am guilty

    Yaralama yar yeniden yakıyor ateşin
    Don't be hurt my love, your fire will be burning again
    Yüreğimi al bu canım kölen olsun yoluna
    Take my heart, this soul would be a slave for you
    Canımsın, yarimsin
    you're my soul, you're my lover

    Sus birtanem
    Be silent my only one
    Feryadım figanım kendime
    My cry, my outcry is within me, my self
    Seni çok sevdim sus deme bilirim suçluyum
    I loved you most, be silent, don't tell (me), I know I am guilty

    Yaralama yar yeniden yakıyor ateşin
    Don't be hurt my love, your fire will be burning again
    Yüreğimi al bu canım kölen olsun yoluna
    Take my heart, this soul would be a slave for you
    Canımsın, yarimsin
    you're my soul, you're my lover

    Dur, kalp yanar küllenir avcumda
    Stop, (this) heart's burning, getting cold in me
    Bir gün yeter zor gelir veda bana
    One day is enough, farewell is so hard for me

    Yaralama yar yeniden yakıyor ateşin
    Don't be hurt my love, your fire will be burning again
    Yüreğimi al bu canım kölen olsun yoluna
    Take my heart, this soul would be a slave for you
    Canımsın, yarimsin
    you're my soul, you're my lover
    Last edited by veryclever1980; 07-19-2010 at 03:00 PM.
    ***The translations have been done by Bijan Kardouni AKA veyclever1980***

  2. The Following User Says Thank You to veryclever1980 For This Useful Post:
    Milena (07-20-2010)

  3. #2
    Moderator Milena's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Thanks
    600
    Thanked 1,717 Times in 1,306 Posts

    Thanks for reminding me of this beautiful song veryclever.

    Your translation is almost perfect. Way to go. Some minor corrections:

    Yaralama // Don't hurt

    Yüzüm yok // I don't have the heart

    Yeniden yakıyor ateşin // Your fire is burning again

    Seni çok sevdim // I loved you so much

    Bu canım kölen olsun yoluna // Let this soul (of mine) be slave for you

    Kalp yanar küllenir avcumda // Heart burns, gets cold on my palms

  4. The Following User Says Thank You to Milena For This Useful Post:
    veryclever1980 (07-20-2010)

  5. #3
    Senior Member veryclever1980's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Thanks
    361
    Thanked 501 Times in 296 Posts

    Quote Originally Posted by Milena View Post
    Thanks for reminding me of this beautiful song veryclever.

    Your translation is almost perfect. Way to go. Some minor corrections:

    Yaralama // Don't hurt

    Yüzüm yok // I don't have the heart

    Yeniden yakıyor ateşin // Your fire is burning again

    Seni çok sevdim // I loved you so much

    Bu canım kölen olsun yoluna // Let this soul (of mine) be slave for you

    Kalp yanar küllenir avcumda // Heart burns, gets cold on my palms
    Thank you so much, Milena
    You and Kibele helped me a lot, and if my Turkish has been improved, that's because of your help.

    Best Wishes for you my dear friend
    ***The translations have been done by Bijan Kardouni AKA veyclever1980***

  6. #4
    Moderator Milena's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Thanks
    600
    Thanked 1,717 Times in 1,306 Posts

    Don't mention it. It's always pleasure to help you.

  7. The Following User Says Thank You to Milena For This Useful Post:
    veryclever1980 (07-21-2010)

Similar Threads

  1. İbrahim Sadri- SEVDA SOKAĞI Lütfen İngilizce
    By omeryildiz1984 in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 04-03-2010, 06:37 AM
  2. Zülfü Livaneli - Bu Benimki Sevda Degil TR-->Eng
    By kincis in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 03-24-2010, 02:01 PM
  3. ege delice bir sevda translation please
    By meravigliosa in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-27-2009, 09:16 AM
  4. Çelik Erişçi - Yaman Sevda
    By larosa in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 05-20-2009, 07:52 AM
  5. Coldplay 2000 miles lutfen cevirisini yapabilirmisiniz
    By mrs.kiedis in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 02-27-2008, 08:26 AM

Posting Permissions