Mor ve ötesi -Bisiklet ( can someone translated pls ? )

Thread: Mor ve ötesi -Bisiklet ( can someone translated pls ? )

Tags: None
  1. Mic Check's Avatar

    Mic Check said:

    Default Mor ve ötesi -Bisiklet ( can someone translated pls ? )

    Mükemmel hava,
    Mükemmel bir ses,
    Mükemmel durumda,
    Sahibi hatasızdı,
    Hatasız yıprattı duygullarını,
    Tek bir şans bir bisiklet taşıyordu aşkını,
    Nasıl bir şey uykusuz uzağa,
    Gözlerim mahmur bakıyorum ufkuna,
    Bas bedalı bak gökyüzüne,
    Seni bekleyen başka bir adam var,
    Gözüm yollarda yolları sen aşarken,
    Bekledimde görrdüm ihtiyacım olanı,
    Biraz şans ve bir bisiklet,
    Kim tutunmuş zamana,
    Pişman değilim asla,
    Nasıl bir şey uykusuz uzağa,
    Gözlerim mosmor bakıyorum ufkuna,
    Bas bedalı bak gökyüzüne,
    Seni bekleyen başka bir adam var..



    someone translated pls !
     
  2. oozgee's Avatar

    oozgee said:

    Default

    Mükemmel hava,
    Perfect weather

    Mükemmel bir ses,
    a perfect voice

    Mükemmel durumda,
    In a perfect manner

    Sahibi hatasızdı,
    The owner of it (voice) was flawless

    Hatasız yıprattı duygullarını,
    She wore out her emotions flawless

    Tek bir şans bir bisiklet taşıyordu aşkını,
    Oly one chance,just a bike was carrying her love

    Nasıl bir şey uykusuz uzağa,
    What kind of thing is it?When Im sleepless,(im looking)to far away

    Gözlerim mahmur bakıyorum ufkuna,
    Sleepy-eyed...Im looking to ur horizon

    Bas bedalı bak gökyüzüne,
    Depress the pedal to sky!

    Seni bekleyen başka bir adam var,
    Therez another guy waitin for u

    Gözüm yollarda yolları sen aşarken
    My eyes are on the road,when u are passin the roads

    Bekledimde görrdüm ihtiyacım olanı
    I waited and saw what I needed
    ,
    Biraz şans ve bir bisiklet,
    A little chance and a bike

    Kim tutunmuş zamana,
    Who can hang on to time?

    Pişman değilim asla,
    I never regret

    Nasıl bir şey uykusuz uzağa,
    Gözlerim mosmor bakıyorum ufkuna,
    My eyes are purple (from being sleepy)
    Bas bedalı bak gökyüzüne,
    Seni bekleyen başka bir adam var..
    Therez another guy waitin for u
     
  3. Mic Check's Avatar

    Mic Check said:

    Default

    Thanks for translate oozge . Gerçekten lazımdı . I really need. My english not enough