Fabrizio Moro - Lisa

Thread: Fabrizio Moro - Lisa

Tags: None
  1. lllama said:

    Default Fabrizio Moro - Lisa

    Ciao,

    can some somebody translate this song for me?

    Thank you in advance!!

    Fabrizio Moro - Lisa

    Lisa non ti posso pił vedere
    ma vai a farti ammazzare
    da un fantino camuffato
    camuffato da avvocato
    che purtroppo ti ha incantato
    con la laurea vinta ai punti
    quelli del supermercato.

    Lisa vai
    ma non ripensarci pił
    e non ripensare a noi
    alle colazioni al buio
    e per favore non tornare indietro
    tanto mica ti chiami Pietro
    io una pietra te la tirerei
    perchč avevo dei progetti
    che poi in fondo erano i tuoi
    ma chi se ne frega
    tanto ormai non conta niente
    quante volte ho detto "Lisa mia"

    Lisa non ti posso pił toccare
    ti sei fatta anche impartire
    una lezione di quel ballo
    che ora č in voga nelle sale
    Sei riflessa nel rancore
    prendi tutti i tuoi vestiti da velina
    e per favore

    Lisa vai
    ma non ripensarci pił
    e non ripensare a noi
    alle cose fatte al buio
    e per favore non tornare indietro
    tanto mica ti chiami Pietro
    io una pietra te la tirerei
    perchč avevo dei progetti
    che poi in fondo erano i tuoi
    ma chi se ne frega
    tanto ormai non conta niente
    quante volte ho detto "Lisa mia"

    Lisa non ti posso pił vedere
    mi fai vomitare
    e ora che ci penso Lisa mia
    guardati sempre
    "Amici" di Maria

    vai
    ma non ripensarci pił
    e non ripensare a noi
    alle colazioni al buio
    e per favore non tornare indietro
    tanto mica ti chiami Pietro
    io una pietra te la tirerei
    perchč avevo dei progetti
    che poi in fondo erano i tuoi
    ma chi se ne frega
    tanto ormai non conta niente
    quante volte ho detto "Lisa mia"

    ma chi se ne frega
    tanto ormai non conta niente
    quante volte ho detto "Lisa mia"
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Fabrizio Moro - Lisa

    Lisa non ti posso pił vedere/ lisa I can't stand you any longer
    ma vai a farti ammazzare/ go and make kill yourself (it's a way to say "go to hell")
    da un fantino camuffato/ by a jockey disguised
    camuffato da avvocato/ disguised as a lawyer
    che purtroppo ti ha incantato/ that unfortunately has charmed you
    con la laurea vinta ai punti/ with his degree won with the points
    quelli del supermercato./ the points (fidelity points that are exchanged for gifts) of the supermarket

    Lisa vai/ go lisa
    ma non ripensarci pił/ but don't think again about it anymore
    e non ripensare a noi/ and don't think again about us
    alle colazioni al buio/ the breakfasts in the dark
    e per favore non tornare indietro/ and please don't come back
    tanto mica ti chiami Pietro/ after all your name isn't peter
    io una pietra te la tirerei/ I'd throw a stone at you
    perchč avevo dei progetti/ cause i had plans
    che poi in fondo erano i tuoi/ that after all were yours
    ma chi se ne frega/ but who gives a damn now
    tanto ormai non conta niente/ it doesn't matter anymore
    quante volte ho detto "Lisa mia"/ so many times I've said "my lisa"

    Lisa non ti posso pił toccare/ lisa i can no longer touch you
    ti sei fatta anche impartire/ you also made them teach you
    una lezione di quel ballo/ a lesson of that dance
    che ora č in voga nelle sale/ that is popular in the ballrooms now
    Sei riflessa nel rancore/ you are reflected in resentment
    prendi tutti i tuoi vestiti da velina/ take all your silly girl's clothes
    e per favore/ and please

    Lisa vai/ go lisa
    ma non ripensarci pił/ but don't think again about it anymore
    e non ripensare a noi/ and don't think again about us
    alle colazioni al buio/ the breakfasts in the dark
    e per favore non tornare indietro/ and please don't come back
    tanto mica ti chiami Pietro/ after all your name isn't peter
    io una pietra te la tirerei/ I'd throw a stone at you
    perchč avevo dei progetti/ cause i had plans
    che poi in fondo erano i tuoi/ that after all were yours
    ma chi se ne frega/ but who gives a damn now
    tanto ormai non conta niente/ it doesn't matter anymore
    quante volte ho detto "Lisa mia"/ so many times I've said "my lisa"

    Lisa non ti posso pił vedere/ Lisa I can't stand you any more
    mi fai vomitare/ you make me sick
    e ora che ci penso Lisa mia/ and now that I think about it, my lisa
    guardati sempre/ keep watching
    "Amici" di Maria/ Maria's "Friends" (a silly tv show)

    vai/ go
    ma non ripensarci pił/ but don't think again about it anymore
    e non ripensare a noi/ and don't think again about us
    alle colazioni al buio/ the breakfasts in the dark
    e per favore non tornare indietro/ and please don't come back
    tanto mica ti chiami Pietro/ after all your name isn't peter
    io una pietra te la tirerei/ I'd throw a stone at you
    perchč avevo dei progetti/ cause i had plans
    che poi in fondo erano i tuoi/ that after all were yours
    ma chi se ne frega/ but who gives a damn now
    tanto ormai non conta niente/ it doesn't matter anymore
    quante volte ho detto "Lisa mia"/ so many times I've said "my lisa"

    ma chi se ne frega/ but who gives a damn now
    tanto ormai non conta niente/ it doesn't matter anymore
    quante volte ho detto "Lisa mia"/ so many times I've said "my lisa"
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. lllama said:

    Default

    Damn, that was quick, thank you, Ligeia!:-)
     
  4. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    You're welcome!
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"