Hello
Posted for corrections
To listen http://www.youtube.com/watch?v=b-NSfmhiTBg
Udo Lindenberg und das Panik Orchester - Sonderzug nach Pankow 1983
special train to Pankow
(Deutsche Version of Chattanooga Choo Choo from Glen Miller 1941)
Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow
ich muß mal eben dahin, mal eben nach Ost-Berlin
ich muß da was klären, mit eurem Oberindianer
ich bin ein Jodeltalent, und ich will da spielen mit 'ner Band
Pardon me, is this the special train to Pankow
I have to go there now, just now to East Berlin
I have to clear up something there, with your Indian chief
I am a yodeling artist, and I want to play there with a band
Ich hab'n Fläschchen Cognac mit und der schmeckt sehr lecker
den schlürf ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
und ich sag :"Ey Honey, ich sing für wenig Money
im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst"
I have a flask of cognac with me and it tastes very yummy
which I slurp at ease with Erich Honecker
and I say: " Hey honey, I sing for little money
in the Palace of the Republic if you let me "
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortrage bringen
nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
der darf das nicht und das versteh'n wir nicht
All of the pop monkeys are allowed to sing there
allowed to bring all of their junk to the performance
Only little Udo, only little Udo
he may not do this and this we don't understand
Ich weiß genau, ich habe furchtbar viele Freunde
in der DDR und stündlich werden es mehr
och, Erich ey, bist Du denn wirklich so ein sturer Schrat
warum läßt Du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat ?
I know absolutely, I have an awful lot of friends
in the GDR and every hour it becomes more
och, Erich hey, are you really such a stubborn gnome
why do you not allow me to sing in the workers and peasants/farmers state?
Ist das der Sonderzug nach Pankow ?
ist das der Sonderzug nach Pankow ?
Entschuldigung, der Sonderzug nach Pankow ?
Ich hab'n Fläschchen Cognac mit und der schmeckt sehr lecker
den schlürf ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker
und ich sag :"Ey Honey, ich sing für wenig Money
im Republik-Palast, wenn ihr mich lasst"
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortrage bringen
nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
der darf das nicht und das versteh'n wir nicht
Honey, ich glaub', du bist doch eigentlich auch ganz locker
ich weiß, tief in dir drin bist du doch eigentlich auch'n Rocker
du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
und schließt dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio
Honey, I believe, nevertheless, you are indeed quite loose as well,
I know, deep inside you, you are really also a rocker
you also like to sometimes wear, but secretly, the leather jacket
and close yourself in the toilet and listen to West-Radio
Hallo, Erich, kannst' mich hör'n ?
Hello, Erich, can you hear me?
hallö-lö-löchen, hallo
hallo, Honey ,kannst' mich hör'n ?
Hello, honey, can you hear me?
hallö-lö-löchen ,hallo
hallo, Honey ,kannst' mich hör'n ?
jodel-odel-ido .....
Hallo, Erich, kannst' mich hör'n ?
jodel-odel-ido .....