Kostas Martakis - Kathe Proi, Sirmata Ilektrofora (Translate to English)

Thread: Kostas Martakis - Kathe Proi, Sirmata Ilektrofora (Translate to English)

Tags: None
  1. didito_92 said:

    Smile Kostas Martakis - Kathe Proi, Sirmata Ilektrofora (Translate to English)

    Κάθε πρωί

    Κάθε πρωί όλα τα πρόσωπα κοιτάω στ΄αυτοκίνητα
    μα είναι όλα απορημένα κι ακίνητα
    κάτι ζητάνε,μα πού να πάνε
    Κάθε πρωί λες κι έχουν κάνει με την πλήξη συμβόλαιο
    θα το φωνάξω κι ας με πούνε επιπόλαιο
    θέλω να τρέξω,να΄ρθώ να σε κλέψω

    Αν είσαι σπίτι στο γραφείο στη δουλειά
    ή στο σχολείο ετοιμάσου
    τι προλαβάινουμε να κάνουμε μονάχα σε μια μέρα
    για φαντάσου
    Πάμε να φύγουμε σφαίρα και κάθε χρόνο τέτοια μέρα
    θα γιορτάζω μωρό μου την αγάπη μου για σένα

    Κάθε πρωί να οδηγώ μπλοκαρισμένος στη κίνηση
    με το ραδιόφωνο ανοιχτό για αφύπνιση
    όλα μου φταίνε τα μάτια μου καίνε
    Μα ένα πρωί θα τρελαθώ και θα έρθω έξω απ΄το σπίτι σου
    θα΄σαι η πριγκίπισσα και θα΄μαι ο αλήτης σου
    θέλω να τρέξω ,να΄ρθώ να σε κλέψω



    Σύρματα ηλεκτροφόρα


    Ένα ταξίδι κάνουμε με βάρκα τον πλανήτη
    Στα χρόνια μου, στα όνειρα δε θέλω ιδιοκτήτη
    Ποτέ μου εγώ δε σκόπευα στης σιγουριάς τα οικόπεδα
    Καλύτερα παλιόπαιδα, παρά παιδιά από σπίτι

    Σύρματα ηλεκτροφόρα, όσα λέω κι όσα κάνω
    Πρόσεξε αν μ' αγαπήσεις να μην ακουμπήσεις πάνω
    Σύρματα ηλεκτροφόρα είναι όσα έχω ζήσει
    Κι αν τα μοιραστώ μαζί σου η ζωή σου θα φωτίσει

    Το έζησα, το έμαθα πως όλα τελειώνουν
    Κεριά είναι οι έρωτες και λίγο-λίγο λιώνουν
    Έχω καρδιά ακατάστατη και αναντικατάστατη
    Είναι μονάχα οι φίλοι μου και όσα μας ενώνουν

    Σύρματα ηλεκτροφόρα, όσα λέω κι όσα κάνω
    Πρόσεξε αν μ' αγαπήσεις να μην ακουμπήσεις πάνω
    Σύρματα ηλεκτροφόρα είναι όσα έχω ζήσει
    Κι αν τα μοιραστώ μαζί σου η ζωή σου θα φωτίσει

    Χτυπάει σαν ρεύμα η νύχτα και βάζει φωτιά. (Φωτιά)
    Γι' αυτό αν φοβάσαι, καλύτερα μείνε μακριά. (Μακριά)

    Σύρματα ηλεκτροφόρα, όσα λέω κι όσα κάνω
    Πρόσεξε αν μ' αγαπήσεις να μην ακουμπήσεις πάνω
    Σύρματα ηλεκτροφόρα είναι όσα έχω ζήσει
    Κι αν τα μοιραστώ μαζί σου η ζωή σου θα φωτίσει


    These are the lyrics of both songs, I will be very thankful if someone helps me with the translation of them, I can understand some words but it's hard to translate the whole song
     
  2. Zvezda's Avatar

    Zvezda said:

    Default

    Σύρματα ηλεκτροφόρα
    Power lines


    Ένα ταξίδι κάνουμε με βάρκα τον πλανήτη
    We take a trip on the boat 'planet'
    Στα χρόνια μου, στα όνειρα δε θέλω ιδιοκτήτη
    In my age, in my dreams I do not want a landlord
    Ποτέ μου εγώ δε σκόπευα στης σιγουριάς τα οικόπεδα
    I never aimed for what was certain
    Καλύτερα παλιόπαιδα, παρά παιδιά από σπίτι
    Bad boys are better, than middle-class boys

    Σύρματα ηλεκτροφόρα, όσα λέω κι όσα κάνω
    power lines, everything I say and do
    Πρόσεξε αν μ' αγαπήσεις να μην ακουμπήσεις πάνω
    beware if you love me do not touch them
    Σύρματα ηλεκτροφόρα είναι όσα έχω ζήσει
    a power line is everything I have lived
    Κι αν τα μοιραστώ μαζί σου η ζωή σου θα φωτίσει
    and if I share it with you, your life will be lit

    Το έζησα, το έμαθα πως όλα τελειώνουν
    I have lived, I have learnt that everything comes to an end
    Κεριά είναι οι έρωτες και λίγο-λίγο λιώνουν
    Love is a candle that little by little melts
    Έχω καρδιά ακατάστατη και αναντικατάστατη
    I have a restless and irreplaceable heart
    Είναι μονάχα οι φίλοι μου και όσα μας ενώνουν
    it's just my friends and everything that links us

    Σύρματα ηλεκτροφόρα, όσα λέω κι όσα κάνω
    Πρόσεξε αν μ' αγαπήσεις να μην ακουμπήσεις πάνω
    Σύρματα ηλεκτροφόρα είναι όσα έχω ζήσει
    Κι αν τα μοιραστώ μαζί σου η ζωή σου θα φωτίσει

    Χτυπάει σαν ρεύμα η νύχτα και βάζει φωτιά. (Φωτιά)
    the night strikes like electricity and lights the fire (fire)
    Γι' αυτό αν φοβάσαι, καλύτερα μείνε μακριά. (Μακριά)
    so if you are scared, you'd better stay away (away)

    Σύρματα ηλεκτροφόρα, όσα λέω κι όσα κάνω
    Πρόσεξε αν μ' αγαπήσεις να μην ακουμπήσεις πάνω
    Σύρματα ηλεκτροφόρα είναι όσα έχω ζήσει
    Κι αν τα μοιραστώ μαζί σου η ζωή σου θα φωτίσει
    Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
     
  3. didito_92 said:

    Default

    thanks a lot