Warda - Ismaooni

Thread: Warda - Ismaooni

Tags: None
  1. manmuna said:

    Smile Warda - Ismaooni

    Hi everybody,

    I m new and I want to say hello at first. I m german-egyptian but unfortunately I dont speak Arabic and I cant read it. Just a few words.

    I love the song "Ismaooni" of Warda. Would someone of you be so friendly to translate it for me - I know its long - sorry.

    Great everyone
    Manmuna
     
  2. manmuna said:
     
  3. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    I couldnīt find the lyrics, but I found out that the lyrics have been written by Baligh Hamdi.
     
  4. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    يا أهل الهوى قبل ما تظلموني اسمعوني
    اسمعوني و اسمعوني و افهموني
    عشقنا ياما عشقنا
    وشربنا سنين م الهوى شربنا سوا
    ودبنا ياما دبنا
    واتعذبت قلوبنا

    وف ليلة قابلوه , كلموه, سألوه
    عن اسمي سألوه , عن حبي سألوه
    قال ما اعرفوش , ما قابلتوش , ما شفتوش , ما عشقتوش
    قال يعني مش فاكرنا , ولا فاكر حب بينا
    وايامنا سوا
    قال لكو ايه .. ما تستغربوش
    هو في حد النهاردة بيفتكر

    روح .. روح
    روح قول له يا قمر
    فاكرنا ولا ناسي
    ناسينا ولا فاكر
    ليالي السهر
    ماتقول له يا قمر
    ولا انت يا قمر
    اتعلمت القساوة وبقيت زي حبيبي
    بتنسى يا قمر حبايبك يا قمر
    غريبة و مش غريبة .. دنيا و فيها العجايب
    بتريح اللي ظلموا و بتتعب الحبايب
    مين.. مين
    يخلص مين كده يا ناس
    مين .. مين
    يضيع منه احلى سنين
    وتيجي ايام و يقول للناس
    انا ما اعرفش هو مين
    وآه .. لو الأيام بتتكلم كانت قالت عملنا ايه
    وكان الحب اد ايه و راح ازاي و كنا ازاي و دلوقتي بقينا ايه
    وشوفوا بيقول علينا ايه

    ده ف ليلة قابلوه , كلموه, سألوه
    عن اسمي سألوه , عن حبي سألوه
    قال ما اعرفوش , ما قابلتوش , ما شفتوش , ما عشقتوش
    قال يعني مش فاكرنا , ولا فاكر حب بينا
    وايامنا سوا
    قال لكو ايه .. ما تستغربوش
    هو في حد النهاردة بيفتكر

    اسمعوني
    باقول لكو ايه .. اسمعوني
    ما تيجوا بينا ننسى اللي كان
    ننسى سوا غدر الزمان
    اسمعوني
    ايه رأيكم؟
    بتقولوا ايه؟
    خسارة و الف خسارة
    لكن اعمل ايه

    ده ف ليلة قابلوه , كلموه, سألوه
    عن اسمي سألوه , عن حبي سألوه
    قال ما اعرفوش , ما قابلتوش , ما شفتوش , ما عشقتوش
    قال يعني مش فاكرنا , ولا فاكر حب بينا
    وايامنا سوا
    قال لكو ايه .. ما تستغربوش
    هو في حد النهاردة بيفتكر
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  5. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Hi Manmuna,
    I have found a short english esplanation of this song:
    http://www.bellydanceforums.net/lyri...rdas-song.html


    See you
    Tahira
     
  6. manmuna said:

    Smile Thanks

    Dear Tahira, dear larosa,

    thanks for your effort. I ve already found that short translation. As I cant read Arabic it is hard for me.
    I think that the short translation is 3rd and 4th part. I m looking for the first part. But anyway thanks a lot for spending your time to help me.

    Oh - if anyone needs a translation of a Spanish song I could help:-)

    Best wishes
    Manmuna
     
  7. malikatalhanna's Avatar

    malikatalhanna said:

    Wink

    Hi folks..

    I'm looking for full english translation of Ismaooni from Warda al-Jazairia.
    Can someone help me, please??
    Malikat al Hanna